GRAYSON in English translation

Examples of using Grayson in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Woher kennt Joanne Grayson?
How does Joanne connect to Grayson?
Mr. Grayson war so freundlich, uns sein zu Hause für unsere Feier heute Abend zu überlassen.
Mr. Grayson's been kind enough to give us his home for our celebration tonight.
In seiner Aussage beschrieb Grayson, wie Clarke die Terroristen, die für das Attentat auf Flug 197 verantwortlich waren.
Grayson's testimony detailed the scheme Clarke used- to channel money to the terrorists responsible for the downing of Flight 197.
Die Familie Grayson ist dezimiert,
The Grayson family is more
Die Familie Grayson bietet eine Belohnung von$ 100. 000 für Informationen, die zur Verurteilung des Mörders führen.
The Grayson family are offering a $100,000 reward for any information leading to the conviction of the killer.
Die Familie Grayson respektiert voll und ganz die richterliche Verfügung über die Kaution.
The Grayson family have the greatest respect for the court's decision regarding Daniel's bail.
Okay, sag Andy er soll zu Grayson rübergehen, und sich mit ihm anfreunden
Okay, tell Andy to go over to Grayson's, and make friends with him
Meine kurze Ehe mit Daniel verlieh mir Zugang zu den tiefsten und dunkelsten Geheimnissen der Grayson.
My short-lived marriage to Daniel provided me access to the Graysons' deepest and darkest secrets.
übermitteln Sie herzliche Grüße von mir und Mr. Grayson an Miss Murray.
please convey my and Mr. Grayson's warmest regards to Miss Murray.
Amanda Clarke war anscheinend auf dem Southhampton Grundstück der Grayson zur Zeit des Unfalls.
Amanda Clarke was apparently at the Graysons' Southampton estate at the time of the accident.
die vielen forensischen Beweise, die Daniel Grayson an den Tatort knüpfen, und ich berücksichtigte die unbegrenzten Ressourcen der Familie Grayson sowie ihre Privatflugzeuge.
the crime scene and taken into consideration the Grayson family's unlimited resources as well as private planes.
Haben Sie keine Zeit bald Hinweis eingeblendet- wieder- das Foto der alten Partei Grayson in der"alle Brünette Pony" Amanda war verdeckt als Kellnerin.
Don't have time to reappear soon note- again- the photo of the old party of Grayson in which a"all brunette bangs" Amanda was undercover as a waitress.
Videosequenzen gezeigt wurden, wo ich den Text der Hauptfigur Grayson hörte, konnte ich es tatsächlich kaum erwarten,
cutscenes where I heard the main character Grayson's lines, I couldn't wait to get into the studio
Danke Grayson.
Thanks, Grayson.
Danke, Grayson.
Thank you. Grayson.
Gouverneur Grayson.
Governor Grayson.
Grayson, warte.
Grayson, wait.
Grayson vielleicht?
Grayson perhaps?
Von Mr. Grayson.
From Mr. Grayson.
Ned Grayson?
Who's Ned Grayson?
Results: 1020, Time: 0.0401

Top dictionary queries

German - English