GROBIAN in English translation

brute
brachiale
brutaler
rohe
tier
rohling
bestie
grobian
wüstling
unmensch
scheusal
gobber
grobian
ruffian
raufbold
grobian
rüpel
rohling
boor
flegel
grobian
bauer
rüpel
bully
tyrann
mobber
schikanieren
rüpel
mobben
mobbing
schläger
raufbold
bulli
einschüchtern

Examples of using Grobian in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Er gibt nicht auf, Grobian.
He won't give up, Gobber.
Der schwungvolle Schwachkopf mit austauschbarer Hand ist Grobian.
The meathead with attitude and interchangeable hands is Gobber.
Was soll ich nur mit ihm tun, Grobian?
What am I going to do with him, Gobber?
Madmartigan Vorsicht, du Grobian!
Madmartigan Careful, you lout!
Dieser große, gut aussehende Grobian mit blauen Augen... hat dich nicht etwa belästigt, oder?
This tall, good-looking ruffian with blue eyes he didn't molest you in any way, did he?
Das typische Szenario zeigte einen dürren jungen Mann(meist begleitet von einer Frau), der von einem Grobian bedroht wird.
The typical scenario presented a skinny young man(usually accompanied by a female companion) being threatened by a bully.
oder Ihrem Gerät und dem Grobian Kraft haben Sie den Vorteil.
or your device and the ruffian force you have the advantage.
Du bist ein Grobian.
You're the beast.
Du Grobian verstehst ihn nicht.
You're a brute, and you don't understand him♪.
Grobian hat recht, mein Junge.
Gobber's right, son.
Jahre mit demselben Grobian.
Years to the same slug.
Werfen Sie den Grobian raus!
Will you throw that roughneck out of here,!
Es gibt kein Gold, du Grobian!
There is no gold, ruffian.
Pass auf das Bein auf, du Grobian.
WATCH THAT LEG, YOU BRUTE.
Despard ist ein Grobian, ein brutaler.
But Despard's a brute. That great thick neck.
Ich kümmere mich um den Grobian.
I will handle that ruffian.
Ich bin ein böser, alter Grobian.
I'm a bad, rude man.
Du bist ein Schläger, ein Grobian!
You're a thug, a ruffian!
Lass mich gehen, du Grobian.
Let me go, you ugly beast.
Wie gesagt, habt keine Angst vor dem Grobian.
As I was saying, I hope the mountain brute didn't frighten you.
Results: 75, Time: 0.1421

Grobian in different Languages

Top dictionary queries

German - English