HAUCHE in English translation

breathe
atmen
durchatmen
luft
atem
atemzug
hauchen
atmung
speien
give
geben
verleihen
schenken
bieten
liefern
verschaffen
vermitteln
gewähren
gönnen
erhalten
the breath
den atem
den hauch
die atmung
den odem
der atemzug
das atmen
der atemluft
der breath
atembetrachtung
die luft
touches
berühren
berührung
kontakt
hauch
anfassen
note
verbindung
tippen sie
anrühren
griff

Examples of using Hauche in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ich hauche die Biene an, sie fällt um.
I breathe on them, and it drugs them.
Ich hauche diesen faszinierenden Sirenen, die du so liebst.
I give life to those fascinating sirens that you so enjoy to see.
Möchtest du, dass ich dir etwas von meinem Mut in den Mund hauche?
Would you like me to blow a little of my courage into your mouth?
dünnen Aroma, das mit zarten Rosenduft Hauche.
thin aroma that whiffs with delicate rose scent.
dann hauche ich sie an, und sie wird zum Vogel mit ALLAHs Zustimmung.
then I will breathe into it, and it will become a bird by Allah's leave.
ich forme für euch aus Lehm wie die Gestalt eines Vogels, dann hauche ich sie an, und sie wird zum Vogel mit ALLAHs Zustimmung.
verily I form for you out of clay as though the likeness of a bird and then I breathe thereunto, and a bird it becometh by Allah's command.
dann hauche ich sie an, und sie wird zum Vogel mit ALLAHs Zustimmung.
will create for you out of clay as the likeness of a bird;">then I will breathe into it, and it will be a bird, by the leave of God.
Hauch sie an.
Breathe on it.
Hauch dir selbst Leben ein.
Give life to you.
Hauche ich ihr ins Ohr.
I breathe into her ear.
Ishtar, hauche neues Leben in dieses Pergament.
Ishtar, breath new life into this ruined parchment.
So tief bist du gestürzt“, hauche ich tonlos.
This deep, I have fallen", I whisper soundlessly.
Gewürzen und Hauche von hochwertigem Holz.
spice and hints of quality wood.
Ich erschaffe für euch aus Ton die Gestalt eines Vogels und hauche in sie, und sie wird mit Allahs Erlaubnis gleich ein Vogel.
In that I make for you out of clay, as it were, the figure of a bird, and breathe into it, and it becomes a bird by Allah's leave.
Hauche mich aber an mit Deiner Allmacht, auf dass ich plötzlich aufhöre zu sein,
Therefore just breathe at me with Your omnipotence, so that I suddenly cease to be
Ich hauche Objekten, die aus statischem Material bestehen, gerne Leben ein", erklärt Quitllet."Durch eine Bewegung,
I like to give life to objects which in general are made of static material," explains Quitllet,"and through a movement,
Duft: Hauch von Sternanis.
Scent: Fragrance with touches of star anise.
Ein hauch von MagieLook sauber!
A touch of magicThe look clean!
Und hauchen durch die Winterluefte.
And born of Virgin mother.
Der Herr haucht seine Jünger an.
The Lord breathes upon his disciples.
Results: 1050, Time: 0.0729

Top dictionary queries

German - English