HAUSEN in English translation

live
leben
wohnen
überleben
houses
haus
wohnung
ferienhaus
parlament
zuhause
home
haus
zuhause
heimat
startseite
heim
wohnung
daheim
start
haushalt
zu hause
living
leben
wohnen
überleben
house
haus
wohnung
ferienhaus
parlament
zuhause

Examples of using Hausen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
in einem geheimen Unterschlupf hausen.
build myself some secret lair to live in.
Alle hausen in ihren ideologisch vernagelten kopfkaefigen.
They all live in their ideologically blockheaded worlds.
Wir durften in dieser wunderschönen Umgebung hausen.
We were allowed to live in this beautiful setting.
Dort hausen Menschen nicht in Containern,
People are living not in containers,
Momentan hausen das Verteidigungsministerium und der Generalstab dort.
At present, the Ministry of Defense and General Staff of Israel are housed in Tel Aviv.
Menschen hausen in ihren Lebensläufen“[1]- Tanzquartier Wien.
People inhabit their life histories”[1]- Tanzquartier Wien.
Unsichtbar unter der Erde hausen in seinen Wurzeln kleinste Mitbewohner.
Hidden under the ground, the tiniest co-inhabitants live in its roots.
Und viele andere hausen noch in verschiedenen Gebäuden der Stadt.
And many others are housed in the various buldings in the town.
Menschen hausen in ihren Lebensläufen“[1] appeared first on Tanzquartier Wien.
People inhabit their life histories”[1] appeared first on Tanzquartier Wien.
Hanuman-Languren-Affen hausen auf den Bäumen zwischen den Ruinen….
Hanuman langurs live on the trees between the ruins….
Doch Harald zur Hausen gab nicht auf.
But Harald zur Hausen did not give up.
Devin Sarno und David Hausen.
Devin Sarno and David Hausen.
Marc Schmitz von Bergmann zur Hausen& Cie.
Marc Schmitz from Bergmann zur Hausen& Cie.
Ihr sollt bei mir nicht hausen.
Thou shalt not house with me.
Sie hausen wie ein Schwein.
You live like a pig.
Wir hausen in Löchern, müssen uns.
We live in holes to hide ourselves.
Ganze Familien hausen auf Baustellen, in Schulen oder Zelten.
Whole families live on construction sites, in schools or tents.
Taft sagt, dass hier Dämonen in einer großen Höhle hausen.
Taft says that demons live in a giant cave here.
Powered by Tapefactory24© und Alexander von Hausen.
Powered by Tapefactory24© and Alexander von Hausen.
Wer mochte hier hausen oder gehaust haben?
Who could be living there or have lived there?
Results: 2881, Time: 0.0896

Hausen in different Languages

Top dictionary queries

German - English