HEILSAM in English translation

healthy
gesund
salutary
heilsam
gesund
wohltuende
heilbringende
grüße
beneficial
vorteilhaft
nützlich
von vorteil
hilfreich
förderlich
gut
günstig
von nutzen
nutzbringend
zuträglich
curative
kurative
heilung
heilmittel
heilende
heilsamen
therapeutischen
heilkräftigen
heilpädagogische
mit heilwirkung
vernetzer
wholesome
bekömmlich
gesunde
vollwertige
heilsame
wohltuende
ganzheitliche
naturreine
das heilsame
genußtauglich
healing
heilen
heilung
gesund
heilst
genesen
zu heilen
a healing
eine heilung
heilende
heilsame
salubrious
bekömmlich
gesunden
heilsamen
gesundheitsförderliche
healthier
gesund
medicative

Examples of using Heilsam in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
ist das heilsam.
it is healthy.
Auch falsche Erwartungen sind Illusionen- sie zu enttäuschen mag heilsam sein.
False expectations, too, are illusions- and it may prove salutary to reveal them as such.
es kann auch heilsam sein.
but sometimes healing.
Manchmal kann es übrigens auch sehr heilsam sein sich selbst zu bemalen!
By the way: sometimes it can be very healing to paint on yourself!
Obertöne der Klangschalen wirken besonders heilsam und reinigen unser Energiefeld.
overtones of the singing bowls are particularly healing and purify our energy field.
Pharmacon" bedeutet im übrigen sowohl Arzneimittel als auch Gift, heilsam und tödlich.
Pharmacon' means both medicine and poison, something healing and something deadly.
Der Lauchsee oberhalb von Fieberbrunn, moorhältig und heilsam, ist ein Paradies zum Entspannen.
Lauchsee, above Fieberbrunn, which contains moor mud and is healing, providing a paradise for relaxation.
Außerdem dank heilsam swojs….
Besides, thanks to curative svoys….
Wut Sex kann sehr heilsam sein.
Anger sex can be very healing.
Die Hauptfunktion dieser schönen Arzneipflanze ist heilsam.
The main function of this fine herb is curative.
Oh, diese Lektion war ihnen sehr heilsam;
Oh, this lecture was quite salutary for them;
Manchmal ist es wichtig und heilsam bei Austrocknung, Flüssigkeitsverlust.
Sometimes it is important and salutary in conditions of dehydration, loss of fluid.
Das gleiche Rezept für alle war schon immer wenig heilsam.
The one-size-fits-all approach has always been of little help.
Da diese nicht heilsam waren, werde ich sie niemals wieder tun.
Since this was not wholesome, I shall never do them again.
Diese Verbindung ist heilsam, d.h. es können sich dabei Blockaden lösen.
This connection is salutary, that means blockades can be released on that occasion.
Das wird deinem Leibe heilsam sein und deine Gebeine erquicken.
For it shall be health to thy navel, and moistening to thy bones.
Wenn du für dich selbst weißt, daß diese Dinge heilsam sind….
When you know for yourselves that these things are wholesome….
individuell, heilsam.
individual and beneficial.
Das einzigartige, den ganzen Körper umhüllende Wasserbett, wirkt heilsam und entspannend.
The unique water bed encompassing the entire body acts therapeutically and relaxing.
Nein, es sind keine schriftlichen Selbst-Gespräche, obwohl auch diese sehr heilsam sein können.
No you are not partaking in a written monologue, but they too can be very salutary.
Results: 1463, Time: 0.2157

Top dictionary queries

German - English