HEILST in English translation

heal
heilen
heilung
gesund
heilst
genesen
zu heilen
cure
heilung
heilen
heilmittel
kur
therapie
behandlung
kurieren
heilbar
aushärten
aushärtung
healing
heilen
heilung
gesund
heilst
genesen
zu heilen
healed
heilen
heilung
gesund
heilst
genesen
zu heilen
heals
heilen
heilung
gesund
heilst
genesen
zu heilen

Examples of using Heilst in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Du heilst nicht so, wie du solltest.
You're not healing yourself the way you should be.
Du verletzt, und du heilst.
You wound and you heal.
Ich meine... Du heilst schnell.
I mean... you can heal.
Wie lange heilst du schon Menschen?
How long have you been healing people?
Hier bist du sicher, während du heilst.
You will be safe here while you're healing up.
Weil du gerne Rückenschmerzen mit deiner Chiropraktiker-Magie heilst?
Because you like to heal people's back pain with your chiropractic magic?
Weißt du, wie du dich selbst heilst?
Do you know how you're able to heal yourself?
Es scheint, als ob du ziemlich schnell heilst.
You seem to be healing pretty well.
Ja, ich möchte, dass du sie heilst.
Yeah, I want you to heal her.
Du hast doch gesagt, du heilst normal schneller.
You said you normally heal faster than this.
Nicht zu fassen, dass du Krebs heilst.
I can't believe you actually cure cancer.
Du richtest dir eine Praxis ein, heilst Leute.
You can set up shop. Heal people.
Sechs Tage heilst du jetzt schon auf meiner Couch.
Six days now you have been healing all over my couch.
Wenn du ihn heilst, dann ist damit alles vorbei.
If you cure him, evrything is done.
Wieso bewirkst du nicht ein Wunder und heilst dich, Idiot!
So perform a miracle and un-pull it, you jerk!
Ich lebe hier, und bis du heilst, sind wir Mitbewohner.
I live here, and until you heal up, we're roomies.
Leute kommen und Du heilst sie.
people come in, and you heal them.
Du denkst, ich will, dass du mich heilst?
You think I want you to fix me?
Du bist stärker, du heilst schneller, aber du hast dich nicht unter Kontrolle.
You're stronger, you heal faster, but you're not in control.
Du lebst dein Leben, du heilst, und in der Zwischenzeit sind wir Freunde.
You live your life, you heal, and in the meantime, we're friends.
Results: 101, Time: 0.0386

Heilst in different Languages

Top dictionary queries

German - English