HEIMATFRONT in English translation

home front
heimatfront
hausfront
häuserfront
zu hause vor
heimischen front
heimfront
homefront
heimatfront
domestic front
heimatfront
home-front
heimatfront
hausfront
häuserfront
zu hause vor
heimischen front
heimfront

Examples of using Heimatfront in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Heimatfront Berlin 01: Menschengruppe in bombardierter Straße.
Home front of Berlin 01: groups of people in a street.
Die Heimatfront und der ins eigene Hoheitsgebiet zurückschnappende Luftkrieg.
The home front and the aerial war swashing back into the country's sovereign territory.
Kriegs- und Heimatfront zwischen Nationalgeschichte und europäischer Erinnerung" mit.
Frontline and Home Front in National History and European Memory.
Moderne Kriegsführung beschäftigt sich neben den militärischen Aktionen auch mit den Problemen an der Heimatfront.
In addition to the military avtivities modern warfare deals as well with the problems at the homeland front.
Front und Heimatfront- die Verbindungen zwischen den Soldaten im Feld
Front and home front- links between soldiers at war
Auch an der Heimatfront begannen viele deutsche Zivilisten zu erkennen, dass der Krieg im Osten nicht gut lief.
On the home front, many German civilians also started to feel that the war in the east was not going well.
Allgemein identifiziert man sich wenig mit der Gemeinschaft vor Ort, und das Band mit der Heimatfront hat weiter Vorrang.
Overall, there is little identification with the local community and links with the home country take preference.
Unter solchen Umständen ist es hilfreich für die Moral der Heimatfront, solch ein Mißgeschick den Machenschaften einer"fünften Kolonne" in die Schuhe zu schieben.
Under such circumstances it is good for home-front morale to attribute disasters to the activities of a fifth column.
Das bin ich. Angekündigt als„eine Geschichte von der Heimatfront“, handelt es sich um deutsche Spione in den US-Fabriken in der Kriegsproduktion beschäftigt zu kontrollieren.
That's me. Billed as“a story of the home front”, it is about catching German spies in U.S. factories engaged in war production.
Bei Kriegsfronten findet ein großflächiger Krieg an der Heimatfront statt, in dem Horde und Allianz um die Kontrolle über einen für die Kriegsanstrengungen bedeutsamen Ort kämpfen.
Warfronts represent large-scale war on the homefront as members of each faction fight for control of a location critical to the war effort between the Horde and Alliance.
Ist an der Heimatfront alles ruhig?
Everything quiet on the homefront?
An der Heimatfront steht die geldpolitische Ankündigung der RBA im Mittelpunkt.
On the domestic front, the spotlight is on the RBA monetary policy announcement.
Die Heimatfront verteidigen.
Defending the home front.
Sie bleiben an der Heimatfront?
You stay at the homefront?
Auf Kreditanträge unter$ 7.500, wird der Kreditgeber nicht ein Pfandrecht an der Heimatfront.
On loan requests below $7,500, the lender will not take a lien on the home.
Ich bin neugierig, wie es an der Heimatfront so läuft.
I'm just curious about how things are at home.
Vorgeschlagene historische Themen sind die Große Depression, die Heimatfront im Ersten Weltkrieg und die Einwanderer-Erfahrung in Amerika.
Suggested historical topics include the Great Depression, the homefront during WWI, and the immigrant experience in America.
Zwischen Heimatfront und Schlachtfeld-»Kriegsbilder« in protestantischen Predigten
Between the Home Front and the Battlefield-"Images of War" in Protestant Sermons
Schwierigkeiten an der Heimatfront, E?
Trouble on the home front, E?
Die Heimatfront steht hinter uns.- Ja.
At least the home front's with us.
Results: 98, Time: 0.024

Top dictionary queries

German - English