HEIMLICHEN in English translation

secret
geheimnis
geheim
die geheime
heimlich
verborgenen
geheimtipp
clandestine
heimlich
geheim
illegale
klandestine
verdeckte
verborgenen
klammheimlich
hidden
verstecken
verbergen
ausblenden
verheimlichen
verdecken
verbirg
verschweigen
fell
verschleiern
verbergt
stealthy
verstohlen
heimlich
unauffällig
diskret
schleichende
getarnt
leisen
furtive
verstohlene
heimlichen
surreptitious
heimlichen
schleichwerbung
betrügerisch
schleichende
underhand
heimlichen
hinterhältigen
hinterlistigen
unter der hand
von unten

Examples of using Heimlichen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die heimlichen Lieben der Menschen sehen.
Behold the stealthy loves of mankind.
Spielen Heimlichen Verehrer ähnliche Spiele und Updates.
Play Secret Admirer related games and updates.
Von Müttern, Töchtern und einer heimlichen Liebe.
A story of mothers, daughters and secret love.
Auch die heimlichen heidnischen Kulte werden verboten S.36.
Even other secret cults are forbidden p.36.
Den Schlüssel an einem ganz heimlichen Ort verstecken.
The key to said lock could be hidden in a very secret place.
Ich setze diesen Tag zum heimlichen Fasten und Beten fest….
I set apart this day for secret fasting and prayer….
Dies kann ein Problem für alle heimlichen Wichsen sein, die Sie tun.
This may be an issue for any clandestine wanking you are doing.
Durch Bernadette entdeckten wir viele von unseren heimlichen finsteren Träumen.
Bernadette led us to discover many of our darkly hidden dreams.
Die bösen und heimlichen„Politischen Untersuchungen“ kontrollieren das Geschick jedes Menschen in diesem Land.
The evil and surreptitious"Political Investigation" controls each person's fate in this country.
Keins jener heimlichen Feste noch grÜßte dich!
None of the clandestine festivities has welcomed you!
Es war eine Frage eines einfachen, heimlichen Gentests,- um meinen Verdacht zu bestätigen.
It was a matter of a simple surreptitious genetics test to confirm my suspicion.
Neue Technologien entstehen manchmal mit kleinen, heimlichen und kaum wahrnehmbaren Schritten.
New technology sometimes emerges with small, stealthy and barely noticeable steps.
Damals nannten sie ihn heimlichen Einwanderer.
At that time, they called him a secret immigrant.
freundliche Menschen mit heimlichen Absichten.
friendly people with hidden agendas.
Tatsächlich weiß er alles von deiner heimlichen Sünde.
In fact He knows all about your secret sin.
Einem unerklärten und heimlichen, aber Krieg.
Undeclared, and covert, but war.
Es sollte keine heimlichen Versuche mehr geben, Gehirnwäsche bei den Leuten zu betreiben, damit sie für eine Republik stimmen….
There should be no more underhand attempts to brainwash the people into voting for a republic….
eure Hypotheken, eure heimlichen Blicke auf eure schlafenden BlackBerries.
your mortgages, your furtive looks to your sleeping BlackBerry.
Wir werden keine heimlichen Vereinbarungen zwischen den Mitgliedsstaaten akzeptieren,
We won't accept underhand agreements between the member states
Die Strategien und heimlichen Taktiken globaler Konzerne werden in diesem schonungslosen Dokumentarfilm aufgedeckt.
The strategies of global corporations and underhand tactics of the corporate culture are examined in this hard-hitting documentary.
Results: 6877, Time: 0.0521

Top dictionary queries

German - English