HERGEHEN in English translation

go
gehen
fahren
los
kommen
laufen
hin
weg
weiter
werden
besuchen sie
walk
spaziergang
zu fuß
gehen
laufen
wanderung
fußweg
wandeln
wandern
spazieren
fußmarsch
get
bekommen
erhalten
werden
holen sie sich
haben
lernen sie
bringen
kriegen
gelangen
besorgen
going
gehen
fahren
los
kommen
laufen
hin
weg
weiter
werden
besuchen sie
walking
spaziergang
zu fuß
gehen
laufen
wanderung
fußweg
wandeln
wandern
spazieren
fußmarsch
would come
kommen
stammen
kommen würde
geht
will come
kommen
stammen
gelangen
treten
kehren
gehen
folgen
erscheint
follow
folgen
befolgen sie
nachfolgen
einhalten
beachten
begleiten
folgen sie

Examples of using Hergehen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Laßt uns in dieser verwundeten Welt hinter Ihm hergehen und das Halleluja singen.
Let us walk behind him, in this wounded world, singing Alleluia.
wird er über vor dir hergehen, und er.
he will go over before thee, and he.
Denn du wirst vor dem Angesicht des Herrn hergehen, seine Wege zu bereiten.
For you will go before the Lord to prepare his ways.
Und er wird vor ihm hergehen im Geist und in der Kraft des Elia.
It is he who will go as a forerunner before Him in the spirit and power of Elijah.
Es ist normal für viele Geräte zu heiß hergehen, während einige der Aufgaben.
It is normal for many devices to get heated while performing some of the tasks.
Mein Geist wird vor euch hergehen, und ich werde immer bei euch sein.“.
My spirit shall go before you, and I will be with you always.”.
Er aber ging voran und ließ neben Sich hergehen den Henoch und den Lamech.
But he walked first and had Henoch and Lamech walk along beside him.
Mein Engel wird vor dir hergehen", sind ausreichend, um zu beweisen, dass die.
Mine angel shall go before thee", are sufficient to prove that the.
Siehe, mein Engel wird vor dir hergehen.
Behold, my angel shall go before you.
Ich schlage meinen Weg ein, und du sollst wieder hinter mir hergehen.
I take my own way and you should follow me.
Mit der Zeit sahen viele Leute Timmy hin- und hergehen.
As time went by lots of folks saw Timmy walking back and forth.
Sehen Sie die Schatten hin- und hergehen? Recht groß.
See the shadows going back and forth? Pretty big.
Sehen Sie die Schatten hin- und hergehen?
See the shadows going back and forth?
Gerechtigkeit wird vor dir hergehen.
Righteousness will go before you.
Die Musiker, die vor mir hergehen werden zu meinem Grab sollen das Gedicht von Hazrat Saadi singen.
The musicians who will walk in front of me to my grave may sing the poem of Hazrat Saadi.
die Leute hier hergehen.
People will come here.
sein Kreuz auf sich nehmen und auf Meinem Weg hinter Mir hergehen“ Mt. 16:24.
take up his cross and follow me" Mt 16:24.
Und ich konnte dann hergehen und sie herunterladen, um Ihnen diese kleine Diashow zu zeigen.
And I was then able to go and retrieve them to give you that little slideshow.
Könnten Sie neben mir hergehen?
Can't you walk alongside me?
Es sollte nicht so wild hergehen.
I didn't mean for it to get this wild.
Results: 394, Time: 0.0685

Top dictionary queries

German - English