HERRSCHAFTEN in English translation

dominions
herrschaft
macht
reich
herrschaftsgebiet
königreich
herrschen
königsherrschaft
herrschaftsbereich
dominium
oberherrschaft
lordships
herrschaft
lordschaft
hoheit
herr
lord
reigns
herrschaft
herrschen
regierungszeit
regieren
regierung
regentschaft
reich
könig
zeit
herrschaftszeit
dominations
herrschaften
seigneuries
herrschaften
rule
regel
herrschaft
regieren
artikel
herrschen
art.
vorschrift
gesetz
grundsätzlich
bestimmung
seigneurs
herren
gentlefolk
sovereignties
souveränitäten
souveränitätsrechte

Examples of using Herrschaften in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Während der Geschichte stand dieses Gebiet unter verschiedenen Herrschaften, bis es 1920 von Italien annektiert wurde.
During history, this area stood under various reigns until it was annexed to Italy in 1920.
In den Gemeinen Herrschaften und im Toggenburg erhielten die Untertanen die Freiheit zur Ausübung der katholischen
Inside the Gemeine Herrschaften and Toggenburg, subjects kept their right to exercise both the Catholic
der Herr Jesus auferweckt und hoch über alle Herrschaften und Autoritäten versetzt worden sei;
Lord Jesus has been raised up and set far above all rule and authority;
blühenden Blumenbeeten, Herrschaften und Dienern.
blossoming flower beds, gentlefolk and servants.
So werden sich die Elemente der Gesellschaft im Brand der Drangsal auflösen, während die Himmel(kirchliche Herrschaften) mit großem Krachen vergehen.
Thus the heavens[ecclesiastical rule], being on fire, will pass away with a great hissing.
ruhig von der Höhe seines Wuchses auf die Herrschaften herab, von deren Gespräch er offenbar nichts verstand
calmly down from his height at the gentlefolk, clearly neither understanding them
meine Damen und Herren! Ich glaube, wir müssen im Zusammenhang mit der immer wieder zitierten Solidarität beim wirtschaftlichen Zusammenhalt der Union aufpassen, daß wir nicht die Märchen nacherzählen, die uns der Rat und andere Herrschaften, manchmal auch in der Kommission, erzählen.
I believe we must be careful- in the context of the solidarity always mentioned in connection with economic cohesion of the Union- not to repeat the fairytales told to us by the Council and other powers, sometimes even the Commission.
Sie alle Herrschaften.
Y'all gentlemen.
Hey, Herrschaften.
Hey, gentlemen.
Guten Abend meine Herrschaften.
Good evening, gentlemen.
Guten Morgen, Herrschaften.
Good morning, everybody.
Danke, meine Herrschaften.
Thank you, gentlemen.
Vorwärts, Herrschaften.
Forward, gentlemen.
Bereit, Herrschaften?
Ready, everybody?
Beeilt euch, Herrschaften.
You hurry, gentlemen.
Ok, Herrschaften.
Okay, gents.
Herrschaften, ein Toast.
Everybody, a toast.
Ist okay, Herrschaften!
It's okay, everybody!
Sie überraschen mich, Herrschaften.
I am surprised at you, gentlemen.
Guten Abend, Herrschaften.
Good evening, nobs.
Results: 867, Time: 0.0644

Top dictionary queries

German - English