HILFSWERKE in English translation

charities
nächstenliebe
wohltätigkeit
wohltätigkeitsorganisation
liebe
barmherzigkeit
almosen
hilfsorganisation
charité
wohlfahrt
wohltätigkeitsverein
relief organizations
hilfsorganisation
hilfswerk
relief organisations
hilfsorganisation
hilfswerk
aid organisations
hilfsorganisation
hilfswerk
aid organizations
hilfsorganisation
hilfswerk
hilfsverein
agencies
agentur
behörde
organisation
körperschaft
einrichtung
stelle
reisebüro
vertretung
CIA
charitable organizations
gemeinnützige organisation
wohltätige organisation
gemeinnützige verein
karitative organisation
gemeinnützige einrichtung
wohltätigkeitseinrichtung
wohlfahrtsverband
hilfsorganisation
charitable organisations
gemeinnützige organisation
gemeinnütziger verein
karitative organisation
hilfsorganisation
relief agencies
hilfswerk
hilfsorganisation
charitable works
gemeinnützige arbeit
karitative arbeit
werk der nächstenliebe
wohltätige arbeit

Examples of using Hilfswerke in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Hilfswerke sorgen für die Koordination ihrer Vertretung bei der Anhörung.
The charitable organisations are responsible for the coordination of their presence at the hearing.
Übrigens schwappte die römische Kommunistenangst auch auf die Förderpraxis der Hilfswerke über.
Incidentally, Rome's fear of Communists was also passed on to the charities' practice of development funding.
Viele international tätige Hilfswerke haben einen religiösen Hintergrund
Many of the internationally active organizations have a religious background
Genf: 22 Hilfswerke setzen globale Kinderschutz-Standards- Schweizer Kinderhilfswerk mit Schlüsselrolle Terre des hommes.
Geneva: 22 NGOs set global standards for child protection- Tdh plays a key role Terre des hommes.
Initiierung des Wiederaufbaus von über 100 Dörfern im Barzan-Tal durch deutsche Bundes-länder und kirchliche Hilfswerke.
Initiative to have over 100 villages in Barzan valley rebuilt by German federal states and church-related agencies.
gehen nur 1,5 Prozent an Hilfswerke.
only 1.5% is given to charity.
Dennoch arbeiten viele schwarz, weil die Unterstützung der Hilfswerke und der Vereinten Nationen nicht ausreicht.
But many refugees work illegally because aid from the international organisations and the UN are not sufficient.
Hilfswerke müssen ihre Anstrengungen verstärken, um diesen Kindern den notwendigen Schutz und psychologische Unterstützung zu bieten.
The humanitarian organizations have to redouble their efforts to offer them the protection and psychological support they badly need.
Katholische Hilfswerke warnen davor, dass sich reiche Länder nicht an die Bestimmungen des Kyoto-Protokolls halten.
Catholic development agencies warn of developed nations' attempts to sidestep Kyoto Protocol.
Fast ein Drittel aller Hilfswerke für Arme, Waisen,
In India almost a third of charity toward the poor, orphans,
Caritas Internationalis ist anders als andere Hilfswerke, denn es ist eine kirchliche Einrichtung
Caritas Internationalis is different from other social agencies because it is a body of the Church,
Das ist eine alte Forderung von Alliance Sud und ihrer Hilfswerke, doch bislang hat der Bundesrat das immer abgelehnt.
That has been a long-standing demand from Alliance Sud and its member organisations but it had always been rejected by the Swiss Government so far.
Nach Übergriffen der LRA auf Mitarbeiter von Hilfsorganisationen stellten viele internationale Hilfswerke bis auf weiteres ihre Arbeit in Norduganda ein.
Following attacks of the LRA on workers of relief organisations many international relief organisations have temporarily ceased their operations in north Uganda.
Unsere Hilfswerke werden schon für die Armen in Afrika sorgen.
Our charities will surely take care of the poor in Africa.
Hilfswerke, Verbände und Vereine können uns die gesamte Verwaltung ihrer Daten anvertrauen.
Relief organisations, networks and associations can entrust us with complete administration of their data.
Dazu sind die Hilfswerke da.
That's what the agencies are here for.
Die internationalen und nationalen Hilfswerke sind im Moment„auf standby“.
The international and national relief agencies are presently“on standby”.
Sie unterstützen die Hilfswerke über viele Jahre hinweg.
They support NPOs across many years.
Pfr. Christoph Schuler schlug vor, dass die Hilfswerke der beiden Kirchen enger zusammenarbeiten sollten, z.B. sollten anglik.
The Revd Christoph Schuler suggested that the charities of the two churches should work closer together, e. g.
Aber die Hilfe zu den Menschen zu bringen, die sie so dringend benötigen, ist für die Hilfswerke äusserst schwierig.
But it is extremely difficult for the relief organizations to get help to the people who need it so desperately.
Results: 161, Time: 0.064

Top dictionary queries

German - English