HINTERFRAGE in English translation

question
frage
hinterfragen
fragestellung
zweifel
ask
fragen
bitten
stellen
verlangen
fordern
nachfragen
ersuchen
fragen sie
challenge
herausforderung
fordern
herausfordern
aufgabe
problem
interrogate
verhören
befragen
hinterfragen
vernehmen
questioning
frage
hinterfragen
fragestellung
zweifel
questioned
frage
hinterfragen
fragestellung
zweifel
questions
frage
hinterfragen
fragestellung
zweifel
scrutinise
prüfen
hinterfragen
überprüfen
untersuchen
unter die lupe nehmen
zu kontrollieren
prüfung
kontrolle

Examples of using Hinterfrage in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
um nichts mehr zu verpassen, kommentiere und hinterfrage was Sportler, Vereine
to not miss anything, comment and question what athletes, clubs
Der englische Regisseur erweitere in dem Film die Wahrnehmung des städtischen Raums und hinterfrage filmisch raffiniert die Klischees von Stadt.
In the film, the English director expands the perception of urban space and subtly questions the clichés of the city in cinematic terms.
Oder hinterfrage die Notwendigkeit des Pressens
Or start questioning the need to push
Hinterfrage, wie deine Freundin spirituellen Trost aufnimmt.
Question how spiritual consolation will be received by your friend.
Ich hinterfrage nicht mehr- ich tue es einfach.
I question nothing- I just do it.
Hinterfrage alles und glaube nichts ohne felsenfeste Beweise.
Question everything and do not believe anything without rock-solid proof.
Mach dir deine männlichen Privilegien bewusst und hinterfrage sie!
Be aware of your male privilege, and question it!
Hinterfrage immer wieder neu, was dir im Leben wichtig ist!
Question again and again what is important for you in life!
Daher hinterfrage ich auch die gängigen Vorstellungen von Vollkommenheit und Unvollkommenheit.
Hence I also call into question established ideas of perfection and imperfection.
Also hinterfrage diese Ansichten. Wo kommt der Atem in den Körper?
So question those notions: Where does the breath come into the body?
Das ist ein Lernprozess, bei dem ich meine eigenen Wertmaßstäbe hinterfrage.
It is a learning process that helps me to challenge my own measures of value.
Hinterfrage also stets, ob Du die Conversion-Rate oder Deine Markenbekanntheit steigern möchtest.
So, always question if you're looking to drive conversion rates or brand awareness.
Ich hinterfrage manchmal die Effektivität meiner Bemühungen,
I sometimes question the effectiveness of my efforts to manipulate
Hinterfrage immer wieder neu, was dir im Leben wichtig ist!" mehr Tags: Germany.
Question again and again what is important for you in life!" more Tags: Germany.
Hinterfrage die Motive deines Charakters bei jeder Sache,
Question your character's motive for everything they do,
Hinterfrage, warum du diese Meinung hast und welche Belege für die Untermauerung deiner These entscheidend sind.
This means you need to examine why you have your opinion and what evidence you find most compelling.
Eine jede und ein jeder hinterfrage ihre oder seine Ansichten, sollten sie die Rechte von Sexarbeiterinnen untergraben.
Please question your views if they undermine the rights of sex workers.
Hinterfrage wo du sagt„Oh, ich kann nun glücklich sein,
Investigate where you say,“Oh, I can be
Jetzt hinterfrage ich alles, was ich tue.
Now I question everything I do.
Ich hinterfrage nichts.
I question nothing.
Results: 5340, Time: 0.0541

Hinterfrage in different Languages

Top dictionary queries

German - English