HINTERHALT in English translation

ambush
hinterhalt
überfall
lauer
auflauern
wait
warten
es kaum erwarten
moment
walt
wartezeit
halt
warten sie
trap
falle
fangen
fallstrick
einschließen
schlinge
tonnare
zu tappen
einsperren
ambushment
ambuscade
hinterhalt
lauer
ambushed
hinterhalt
überfall
lauer
auflauern
ambushes
hinterhalt
überfall
lauer
auflauern
ambushing
hinterhalt
überfall
lauer
auflauern
waiting
warten
es kaum erwarten
moment
walt
wartezeit
halt
warten sie

Examples of using Hinterhalt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Es ist kein Hinterhalt.
It's not an ambush.
Kein einziger Hinterhalt.
Not an ambush.
entdeckte er einen Hinterhalt in Gestalt seiner Tante;
he uncovered an ambuscade, in the person of his aunt;
Irgendein Hinterhalt.
Some kind of ambush.
Netter Hinterhalt.
Nice ambush.
Jeden Hinterhalt ausräuchern.
Motorcade to smoke out any ambush.
Wildlinge im Hinterhalt.
A wildling ambush.
Hinterhalt von wem?
Ambush by who?
Ist vielleicht ein Hinterhalt.
There may be an ambush.
Hinterhalt, ja?
Ambush, you see?
Das ist ein Hinterhalt.
It's an ambush.
Ihr Hinterhalt ist in einen Hinterhalt geraten.
Sounds like your ambush was ambushed..
Das war ein Hinterhalt.
That was an ambush.
Es riecht nach Hinterhalt.
It smells like an ambush.
Wir legen einen Hinterhalt.
We're laying an ambush.
Das erklärt den Hinterhalt.
That explains the ambush.
Dies ist ein Hinterhalt.
This is an ambush.
Es war ein Hinterhalt.
It was an ambush.
Perfekter Ort für einen Hinterhalt.
Perfect spot for an ambush.
Wenn ein Hinterhalt stattfindet.
If an ambush were to occur.
Results: 1220, Time: 0.0388

Top dictionary queries

German - English