HINTERLANDES in English translation

of the hinterland
hinterlandes
im landesinneren
inland
landeinwärts
binnenland
hinterland
binnenschifffahrt
im landesinneren
inländische
inneren
binnengewässern
binnenhäfen
of the interior
innern
innenraums
interieurs
innenausstattung
inneneinrichtung
innen
interior
einrichtung
des landesinneren
des innenministeriums
backcountry
hinterland
gelände
skitouren
campingbackcountry
hinter-land
of the back-country
outback
hinterland

Examples of using Hinterlandes in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Eine der Besonderheiten solcher Aufenthalte ist sicherlich das traditionelle Essen des Hinterlandes von Šibenik.
One of the features of such visits is surely the traditional food of the Šibenik hinterland.
Das Entdecken der Lagune oder die Erkundung des Hinterlandes, eine Wohlfühlpause oder das Eintauchen in den sommerlichen Spaß:
Discovering the lagoon or exploring the outback, taking a break for your wellbeing
war sie dem Druck des Hinterlandes ausgesetzt.
it was exposed to the pressure from the hinterland.
Heute ist eines der reizvollsten Dörfer des Hinterlandes der Romagna beherbergt italienische und ausländische Besucher aus der ganzen Welt.
Today is one of the most charming villages of the hinterland of Romagna which houses Italian and foreign visitors from all over the world.
Sie blicken auf das Dorf Monda, das in den Bergen des Hinterlandes der Costa del Sol liegt.
You will be looking out over the village of Monda and the mountains of the hinterland of the Costa del Sol.
Golfleisungen Tour des Hinterlandes.
Tour to explore the hinterland.
Und die Moränenhügel des Hinterlandes.
And the morainic hills of the hinterland.
Haus mit pool in einer naturreichen Umgebung des Hinterlandes von Crikvenica.
Villa with pool in a natural environment of the hinterland of Crikvenica.
Biokovo trennt einen engen Küstenstreifen des Hinterlandes von Dalmatie, Zagora dalmatisches.
Biokovo separates a narrow coastal strip from the back-country of Dalmatia, Dalmatian Zagora.
Während in der Stadt, genießen Sie die Hinterlandes und Sawt Musik hören.
While in the town, you will enjoy listening to the Khaliji and sawt music.
Das Conctal ist eine sehr beliebte Gegend des Hinterlandes von Rimini.
Valconca is one of the most appreciated areas of Rimini's hinterland.
Von der Seite des Hinterlandes bemerkt man ein breites Tal;
Side of the back-country, one sees a broad valley;
Wir starten vom Meer aus in das leuchtende Grün des Hinterlandes.
We start from the sea to arrive in the green hinterland.
Eine alte Stadt, am Ende des Hinterlandes von Dalmatien ist Imotski.
The old town situated on the edge of the Dalmatian hinterland is Imotski.
Radrennen für alle Sportler, die die Schönheit und Tradition unseres Hinterlandes entdecken möchten.
A bike race open to all cyclists who want to discover the natural beauty and tradition of our hinterland.
eine kleine Stadt im Herzen des Hinterlandes von Dalmatien.
a small town in the heart of the Dalmatian hinterland.
Die Côte d'Azur wird in der ganzen Welt wegen ihrer Küste und ihres Hinterlandes gerühmt.
The Côte d'Azur is world-famous for the splendour of its seafront and hinterland.
das türkisblaue Wasser in den romantischen Fluss-Tälern des Hinterlandes zum Verweilen ein.
the turquoise waters in the romantic river valleys of the hinterlands attract visitors.
Radrennen für alle Sportler, die die Schönheit und Tradition unseres Hinterlandes entdecken m& oum… bike sport.
A bike race open to all cyclists who want to discover the natural beauty and tradition of our hinterland….
die prächtige Natur des Hinterlandes sind sicher einen Besuch wert.
the beautiful countryside of the interior are all worth a visit.
Results: 298, Time: 0.0486

Top dictionary queries

German - English