HINTERZIEHUNG in English translation

evasion
steuerhinterziehung
ausweichen
umgehung
hinterziehung
flucht
steuerflucht
steuerumgehung
ausweichmanöver
magieverstärkung
evading
ausweichen
umgehen
entziehen sich
entkommen
entgehen
vermeiden
fliehen
hinterziehen
umgehung
entwische
avoidance
vermeidung
vermeiden
umgehung
verzicht
steuervermeidung
steuerumgehung
anfechtung
of fraud
von betrug
betrugsfälle
von betrügereien
betrugsdelikte
steuerhinterziehung
der gaunerei
des steuerbetrugs
des wahlbetrugs
betrügerischen
betrugsquote

Examples of using Hinterziehung in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Zugang zu Unterlagen und Informationen der Finanzinstitute zum Zwecke der Untersuchung schwer wiegender Steuervergehen auf Untersuchungen im Zusammenhang mit der Hinterziehung oder versuchten Hinterziehung sämtlicher Steuern einschließlich zollrechtlicher Vergehen ausgedehnt.
information held by financial institutions for the purposes of investigating serious tax offences to investigations involving the evasion or attempted evasion of all taxes including offences under the Customs Acts.
Diese Geißel muss bekämpft werden, und meine Delegation unterstützt daher diesen Bericht, der die klare Botschaft vermittelt, dass Betrug, Hinterziehung und ungestraft operierende Steueroasen vom Europäischen Parlament nicht geduldet werden.
This scourge must be tackled, and my delegation supports this report which sends a strong message that the European Parliament will not tolerate fraud, evasion or tax havens operating with impunity.
Die Verringerung der Steuer hinterziehung, die der Automatisierungsprozess mit sich bringen kann, wird dem System dabei helfen, weitere Ressourcen zu finden, die sich zwecks Unterstützung wirtschaftlicher und produktiver Aktivitäten reinvestieren lassen.
The reduction in evasion that automating the invoicing process could bring about will ultimately help the system to find resources to reinvest in supporting economic and productive activity.
die damit fast systematisch verbundene Hinterziehung direkter Steuern betrifft.
almost systematic evasion of direct taxes.
nur teilweise Anpassungen zur Abdeckung von Nichterfassung, Hinterziehung oder Befreiung vorgenommen werden, legen die Mitgliedstaaten Vorschläge für ein Maßnahmenprogramm zur Beseitigung dieser Mängel vor.
only partial adjustments are made for absence, evasion or exemption, Member States shall put forward proposals for a programme of action to remedy those deficiencies.
am stärksten hinterzogene Steuer: von Einzelpersonen(Hinterziehung minimalen Ausmaßes),
ranging from individual operators(small‑scale evasion) and firms,
Er erinnert an den gemeinsamen Standpunkt des Europäischen Rates vom März 2009, worin in diesem Zusammenhang auf entschlossenes Vorgehen gegen Steuer hinterziehung sowie auf geeignete und abgestufte Gegenmaßnahmen gegen nicht koope rierende Drittlandsgebiete verwiesen wird.
It recalls the March 2009 European Council joint position that refers in this respect to the fight against tax evasion and the application of appropriate and gradual countermeasures towards uncooperative third country jurisdictions.
Angesichts der Tatsache, dass nicht angemeldete Erwerbstätigkeit mit der Hinterziehung indirekter Steuern einhergehen kann,
To the extent that undeclared work may occur in conjunction with the evasion of indirect taxes,
Die Schweiz wird in Fällen der Hinterziehung indirekter Steuern umfassende justizielle Zusammenarbeit gemäß Artikel 51 des Schengener Übereinkommens leisten.7 Die Hinterziehung indirekter Steuern wird in der Schweiz von Verwaltungsbehörden geahndet, gegen deren Entscheidung ein auch in Strafsachen zuständiges Gericht angerufen werden kann.
Switzerland will grant full judicial cooperation under Article 51 of the Schengen Convention concerning cases of indirect tax evasion.7 Indirect tax evasion is prosecuted in Switzerland by administrative authorities where the decision may give rise to proceedings before a court having jurisdiction in particular in criminal matters.
die Verwaltungsbehörden der Mitgliedstaaten durch die erforderliche Koordinierung bei der Anwendung der Finanztransaktionssteuer die Gefahren der Steuer hinterziehung und -umgehung so gering wie möglich halten
in applying the FTT, the relevant administrative bodies should minimise the risk of evasion and avoidance and reduce the administrative costs involved,
erläutert zwei wichtige Beispiele der Hinterziehung genauer: Steuerhinterziehung vermögender Einzelpersonen(z.B. nicht angegebenes Einkommen) und Steuerhinterziehung multinationaler Unternehmen
presented in more detail two important examples of evasion, i.e. tax evasion by wealthy individuals(e.g. failure to report income)
Anfrage Nr. 3 von Herrn De Pasquale: Hinterziehung und Mißbrauch von Finanzmitteln des EAGFL durch die Mafia in Sizilien,
Questions No 3, by Mr De Pasquale: Misuse and diversion of EAGGF funds in Sicily by the Mafia,
Darüber hinaus wird durch die Möglichkeit der Umgehung oder Hinterziehung der Steuern auf Immobilien- und/oder Finanzinvestititionen das Steueraufkommen der Staaten verringert,
Moreover, the possibility of evading or avoiding tax on real and/or financial investment reduces state revenue,
Hinterziehung"ohne Einverständnis" theoretisches MwSt. -Aufkommen minus tatsächliches MwSt. -Aufkommen minus zeitliche Abweichungen minus Konkurse minus fehlendes MwSt. -Aufkommen Hinterziehung mit Einverständnis.
Evasion'without complicity' Theoretical VAT receipts less actual VAT receipts less time differences less insolvencies less missing revenue evasion'with complicity.
Wir brauchen einen Kreuzzug der Arbeiter gegen die Desorganisation und die Hinterziehung von Getreide.
What is needed is a workers' crusade against disorganisation and against the concealment of grain.
Zu hohe Besteuerung von Arbeit, zu geringe(wiederkehrende) Immobiliensteuern, und Einnahmeausfälle bei den Mehrwertsteuern durch Hinterziehung, zu großzügige Ausnahmeregelungen
The tax on labour is too high, the(recurrent) property tax is too low and loss of revenue with regard to Value Added Tax through tax evasion, exemption clauses,
Die Hinterziehung von Steuern stellt in Deutschland eine Straftat dar.
Evading taxes constitutes a criminal offense in Germany.
Sonstige Hinterziehung, insbesondere Falschmeldungen
Other evasion, in particular misreporting
Das war Hinterziehung.
This was evasion.
Besondere Bestimmungen zur Verhinderung von Hinterziehung, Umgehung und Missbrauch.
Specific provisions relating to the prevention of evasion, avoidance and abuse.
Results: 89, Time: 0.1354

Top dictionary queries

German - English