HUNGERTEN in English translation

were hungry
hungrig sein
hunger
went hungry
hungern
darben
hungered
appetit
hungersnot
hungergefühl
heißhunger
hungrig
are hungry
hungrig sein
hunger
hunger
appetit
hungersnot
hungergefühl
heißhunger
hungrig
going hungry
hungern
darben

Examples of using Hungerten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Obwohl in den Entwicklungsländern 1,7 Milliarden Menschen mehr lebten als 1991, hungerten 209 Millionen weniger.
Though the developing world had 1.7 billion more people than in 1991, 209 million fewer were starving.
deren Familien hungerten, aus der Union aus und kehrten an ihren Arbeitsplatz zurück.
many of whose families were starving, resigned from the union and returned to work.
Wenn die Tiere hungerten, sank die neuronale Aktivität der Nervenzellen im Hypothalamus
When the animals fasted, the activity of the nerve cells in the hypothalamus decreased
Hungerten aus angst vor vereisten hälsen dem klumpigen.
Starved for fear of frozen throats of the larynx freezing.
Die armen Leute lebten von Kartoffeln, hungerten.
So poor things were living on potatoes, starving themselves.
Dies bedeutete, dass der Großteil der Bevölkerung Französisch hungerten.
This meant that the major part of the French population were starving.
Eines Nachts versuchten wir vier zu schlafen, aber wir hungerten.
One night the four of us were trying to sleep but we were starving.
Sie hungerten wie ihre israelischen Brüder,
They were starving, like their Israelite brethren,
während die Ärmsten hungerten.
while the poorest were starving.
Sie hungerten ein Jahr lang, damit sie ihm diesen Rolls Royce geben konnten!
So they starved themselves for one year, and gave him the 59th Rolls Royce!
Sie erhielten täglich 1000 Kalorien Lebensmittel, so hungerten sie aus, wurden schwach.
All of them were starving on the food containing only 1000 calories a day and became weak.
Die Deutschen hungerten hauptsächlich deshalb, weil sie daran gehindert wurden, sich selbst zu versorgen.
Germans were starving famine mostly because they were hindered to produce their food.
Einige meiner adulten Tiere verweigern jedoch zeitweise aufgetaute Mäuse und hungerten, bis es wieder Lebendfutter gab.
Some of my adult animals refuse some times thawed mices and starved until there was living food again- but all like halfgrown rats- thawed or alive.
Gegen Abend erhielt ich eine Karte von dem Platz, wo diese armen Menschen hungerten und warteten.
Towards evening, I was brought a card about their hunger from the square where those poor people were standing; I keep that card as a relic.
Und obwohl die Menschen hungerten und obdachlos waren, wurde von ihnen erwartet, das korrupte Regime zu unterstützen.
And though the people were starving and homeless, they were still expected to support the corrupt regime.
Deren Bewohner hungerten, sie waren ermordet oder in die Sklaverei verkauft worden.
its inhabitants variously starved, killed or sold into slavery.
Unter den ukrainischen Gefangenen, die 1941 in den Lagern hungerten, befanden sich Überlebende der Hungersnot von 1933.
Some of the Ukrainian prisoners who endured starvation in those camps in 1941 had survived the famine in 1933.
die Menschen konnten kaum Arbeit finden und die Familien hungerten zu Hause in Massen.
the persons could hardly find work and the families had hunger at home in masses.
Brot vom Himmel hast du ihnen gegeben, als sie hungerten, und Wasser aus dem Felsen hast du für sie hervorge bracht, als sie dürsteten;
You gave them bread from heaven for their hunger and brought water for them out of the rock for their thirst;
die Soldaten hungerten, Riga war geradezu mit Absicht an den deutschen Imperialismus ausgeliefert worden
soldiers were starving, Riga had been fairly deliberately abandoned to German imperialism
Results: 2180, Time: 0.0381

Top dictionary queries

German - English