INDOKTRINIERT in English translation

indoctrinated
indoktrinieren
indoktrinierung
indoctrination
indoktrination
indoktrinierung
belehrungen
indoktriniert
indoctrinates
indoktrinieren
indoktrinierung
indoctrinating
indoktrinieren
indoktrinierung
indoctrinate
indoktrinieren
indoktrinierung

Examples of using Indoktriniert in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Und so werden die Kinder mit Gedankengut unterrichtet(sprich indoktriniert), das psychische Schäden hinterlassen kann.
And this is how children are taught ideas(i.e. indoctrinated) that can actually leave psychological traumata.
Ihre so genannte„Bildung durch Unterhaltung“ indoktriniert die Menschen auf eine höchst heimtückische Weise.
Their so-called"education through entertainment" brainwashes people in a most insidious way.
Sind es nicht unsere Gefängnisse, denen wir ausreichende Budgets verweigern und wo die Täter indoktriniert wurden?….
Was it not in our prisons- to which we refuse to allocate sufficient funds- that they were indoctrinated?….
Ich bin heidnisch wie eh und je und wurde niemals in die heutzutage geläufigeren Religionen eingeführt oder indoktriniert.
I am as much pagan as ever, having not been raised(or indoctrinated) in the more common religions of this day and age.
was wir tun müssen, es nicht indoktriniert, nicht verzerrt, nicht kritisch.
it not indoctrinated, not it distorts, not critical.
Diese Leute sind zwangsweise indoktriniert, ihre Diensteide und Dienstverpflichtungen zu missachten
These people are coercively indoctrinated into ignoring their oaths
Ich habe in der Schule gelernt(ich bin in der BRD aufgewachsen und hier indoktriniert worden), dass der von Stalin.
At school(I grew up in the FRG and was indoctrinated accordingly), I learned that the“East”, which was downtrodden and enslaved by Stalin.
Dies ist verständlich, denn diese Bibeln jahrhunderte übersetzt wurden, nach, dass der glaube bereits in der Kirche angebotswandel indoktriniert wurde;
This is understandable, because these Bibles were translated centuries after that belief was already indoctrinated into the traditional Church system;
Sie werden mit dem Glauben indoktriniert, dass die Nichtjuden nicht ganz menschlich sind und daher getötet
They were indoctrinated in belief that the Gentiles are not fully human,
So, die EU indoktriniert und schaltet die Gesinnung ihrer Jugend gleich-
So, the EU is indoctrinating and unifying the minds of its youth- as in the 3 Reich,
Al-Khattab in CIA-geförderten Lagern in Afghanistan und Pakistan ausgebildet und indoktriniert.
Al Khattab were trained and indoctrinated in CIA sponsored camps in Afghanistan and Pakistan.
betroffenes Opfer präsentierte Maya Alkhechen mir bei aller Sympathie als ein wenig indoktriniert erschien.
towards whom I certainly felt sympathetic, seemed a little indoctrinated.
so indoktriniert ist wie sowohl Europa als auch Nordamerika.
so programmed, so indoctrinated, as are both Europe and North America.
die in seinen Scientology-"Laden" hineingetäuscht, aber noch nicht völlig bekehrt oder indoktriniert waren, als"rohes Fleisch.
who not yet been fully converted or indoctrinated,"raw meat.
Auto, Urlaubsreise, Pelzmantel) indoktriniert und reproduziert ein Wunschdenken, welches die Hausfrau an ihre alltägliche Realität bindet.
fur coats) indoctrinates the housewife and fosters a kind of wishful thinking that binds her to her everyday reality.
wir alle ja schon von Kindheit an mit der Autobahn indoktriniert sind, mit Matchbox-Autos und vielem anderen, was für Geschwindigkeit und Bewegung steht.
for one, because we all have been indoctrinated with the myth of the‘autobahn' since childhood- especially with matchbox cars, which represent speed and motion.
mag sie das sicherlich auch sein- in genau dem gleichen Maße, in dem Männer indoktriniert und instrumentalisiert werden.
she might of course be one- in just the same way a man may be indoctrinated and instrumentalised.
Hart, gut ausgebildet und politisch indoktriniert, erzielten sie an allen Fronten große militärischer Erfolge, die nur die besten ausgebildeten
Tough, well-trained and politically indoctrinated they fought on all fronts achieving great feats of arms that only the best trained
Die Art und Weise, wie ihr in diesem bisherigen Reich ideologisch indoktriniert wurdet, muss hinweg-gewaschen werden
The way by which you are inculcated into this realm needs to be washed away
Bei seiner nach Mailand Rückkehr, indoktriniert er ihre Schüler, so dass sie nicht bereit,
His war experience drives him to indoctrinate their students already back in Milan,
Results: 164, Time: 0.048

Top dictionary queries

German - English