INSTABILER in English translation

unstable
instabil
unstabil
labil
unbeständig
unsicher
unzuverlässig
unstet
instabilität
instable
instabil
labil
unsichere
nicht stabil
instability
instabilität
unsicherheit
instabil
unbeständigkeit
labilität
nachbeben
destabilisierung
unstabilität

Examples of using Instabiler in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Behand- lung von Patienten mit instabiler Angina pectoris und NSTEMI.
Treatment in patients with unstable angina and non-Q-wave MI.
FÃ1⁄4r Patienten mit instabiler Angina, ist Behandlung ein medizinischer Notfall.
For patients with unstable angina, treatment is a medical emergency.
Niederlande: Wirtschaftswachstum trotz instabiler Regierung.
Netherlands: economic growth despite unstable government.
Trotz der vielen Jahre instabiler politischer Lage und Unglück, haben die Kambodschaner immer ein Lächeln auf den Lippen.
In spite of years of misery and political instability, the Kampuchean people have smiles.
Dream Coil Erzeugt Bänder aus instabiler Magie, die sich an gegnerische Helden heften,
Creates a coil of volatile magic that latches onto enemy Heroes, stunning them for 0.5 seconds
Ein instabiler, unruhiger oder abgelenkter Geliebter. Romantische SMS.
An unstable, unsettled, or distracted lover(or to be that way oneself, as a lover). Romantic text messages.
Schätzungen zufolge werden nur 10-20% der Betroffenen mit instabiler oder überaktiver Blase in irgendeiner Weise behandelt, und lediglich ein Fünftel davon erhält Medikamente.
It has been estimated that only 10-20 per cent of people with an unstable or overactive bladder receive any kind of treatment and only one fifth of those are on medication.
Eine instabile Verbindung. Instabiler Zusammenhalt.
An unstable connection. Unstable group cohesion.
Die Gesamtsituation wurde zunehmend instabiler.
The whole situation became increasingly more unstable.
Instabiler Blutdruck oder Hypertonie;
Unstable blood pressure or hypertension;
Evolutionär oder instabiler Angina Krampf.
Evolutionary or unstable heart cramp.
Sichere Funktion auch bei instabiler Versorgung.
Reliable function even with unstable supply.
Verbesserte Haltekraft auch bei instabiler Druckluftversorgung.
Improved holding force even with unstable compressed air supply.
Berechnung der Knick- oder Beulfigur instabiler Modelle.
Calculation of buckling modes of unstable models.
So wird es weicher und instabiler reißen.
So, it becomes softer and more unstable tear.
Drohungen machen Lage noch instabiler.
Further information Threats make situation even more volatile.
Kennzeichnungselemente für entzündbare Gase einschließlich chemisch instabiler Gase.
Label elements for flammable gases including chemically unstable gases.
Die ecuadorianische Politik könnte dennoch nicht instabiler sein.
Nevertheless, political life in Ecuador remained very unstable.
Die Behandlung von Myokardinfarkt und instabiler Angina pectoris pectoris.
The treatment of myocardial infarction and unstable angina pectoris.
Stress, Angst, instabiler emotionaler Hintergrund, Schock;
Stress, anxiety, unstable emotional background, shock;
Results: 5278, Time: 0.0551

Top dictionary queries

German - English