INVESTITIONSPROGRAMMS in English translation

investment programme
investitionsprogramm
investitionssprogramm
investitions-programm
investment program
investitionsprogramm
investment programm
programm von den investitionen
investitionssprogramm
investitions-programm
investmentprogramm
of the investment plan
der investitionsoffensive
des investitionsplans
des investitionsprogramms
des investmentplans

Examples of using Investitionsprogramms in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Im Rahmen des Investitionsprogramms‚Zukunft Bildung
In the framework of the investment programme‘The Future of Education
Wir freuen uns auf den Abschluss unseres Investitionsprogramms für den Zentralschacht im Jahr 2018. Danach wird eine beachtliche Abnahme der Investitionsaufwendungen erwartet.
We look forward to the completion of our Central Shaft capital investment program in 2018 after which capital investment is expected to decline significantly.
Der Bau der Anlage wurde im Rahmen des Investitionsprogramms zur Verminderung von Umweltbelastungen mit Mitteln des Bundesumweltministeriums gefördert.
The building of the plant was promoted in the context of the Investment Program to Reduce Environmental Burdens with means of the Federal Ministry for Environment.
Für Stanley Black& Decker ist diese Ecoline-Lösung erst der Anfang eines Investitionsprogramms und Bühler ist Teil ihrer Strategie.
For Stanley Black& Decker the Ecoline solution is just the start of an investment program, and Bühler is a core part of that strategy.
Die auf 1.000 m2 erweiterte Fertigungsstätte, die im letzten Quartal 2017 eröffnet werden soll, ist Teil eines Investitionsprogramms in Höhe von 8 Mio. Euro.
Scheduled to open in the final quarter of 2017, the expanded 1,000 mÂ2 production facility is part of an EUR 8 million capital investment programme.
Thema war die Entwicklung einer EDV-gestützten Konzeption für die Verwaltung des Investitionsprogramms.
The subject was the development of an EDP based conception for the administration of the investment program.
Prüfung des zu finanzierenden Projekts oder Investitionsprogramms;
Checking the project or investment programme to be financed;
Die zu sehr günstigen Konditionen bereitgestellten Mittel werden eine reibungslose Fortsetzung unseres Investitionsprogramms ermöglichen.
Additional funds provided on very favourable terms will enable a smooth continuation of our investment programme in Warsaw.
Die Kommission hat einem Beihilfevorhaben zugunsten eines Investitionsprogramms des griechischen Stahlunternehmens Halyvourgia Thessallas S.A. zugestimmt.
The Commission has decided to approve planned aid for an investment programme undertaken by the Greek steel company Halyvourgia Thessallas S. A.
Am Ende des Jahrzehnts wird mit dem Startschuss des Investitionsprogramms Flughafen 2000 eine neue Ära eingeleitet.
At the end of the decade, a new era commences with the launch of the investment programme"Flughafen 2000.
Kofinanzierung des Investitionsprogramms der Autonomen Region Madeira im Rahmen des Gemeinschaftlichen Förderkonzepts für 2000-2006Região Autónoma da Madeira.
Co-financing of regional multi-sector investment programme of Autonomous Region of Madeira under 2000-2006 Community Support Framework Região Autónoma da Madeira.
Der erste Schritt bei der Entwicklung eines Investitionsprogramms sollte eine Beurteilung der derzeitigen Situation und der Umsetzungslücken sein.
The first step in the development of an investment programme should be an assessment of the current situation and gaps.
Die Ziele dieses Investitionsprogramms sind.
This investment programme will.
Die Umsetzung des Investitionsprogramms schreitet schnell voran.
The work to deliver the Investment Plan is moving fast.
Finanzierung des Investitionsprogramms 2010-2011 zum Ausbau der photovoltaischen Stromerzeugung.
Financing of 2010-2011 photovoltaic power generation investment programme.
Das Darlehen der Bank wird höchstens 50Prozent der Gesamtkosten des Investitionsprogramms decken.
The Bank's loan will finance up to 50% of total costs of the investment programme.
Evonik setzt mit dieser Investition einen weiteren Baustein seines festgelegten Investitionsprogramms um.
With this investment Evonik is executing a further project within the scope of its defined investment budget.
Er ist Bestandteil des Symrise Investitionsprogramms im Umfang von 200 Millionen Euro.
This is part of Symrise's program to invest around 200 million euros in its facilities.
Shatura ist das erste Projekt, das wir im Rahmen unseres milliardenschweren Investitionsprogramms in Russland verwirklichen.
Shatura is the first project we are implementing as part of our billion euro investments in Russia.
Gleichzeitig sind wir durch die konsequente Ausweitung unseres Investitionsprogramms mit der Erschließung neuer Wachstumsfelder gut vorangekommen.
At the same time, we made good progress in tapping new growth areas by systematically expanding our investment program.
Results: 310, Time: 0.0292

Investitionsprogramms in different Languages

Top dictionary queries

German - English