JAGDREVIER in English translation

hunting ground
jagdrevier
jagdgebiet
jagdgrund
revier
jagdplätze
hunting area
jagdgebiet
jagdrevier
revier
jagdfläche
hunting reserve
jagdrevier
jagdreservat
jagdgebiet
hunt-precinct
hunting preserve
jagdrevier
hunting grounds
jagdrevier
jagdgebiet
jagdgrund
revier
jagdplätze

Examples of using Jagdrevier in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Zusätzlich buchbar: Jagen im eigenen Jagdrevier Informationen und Preise auf Anfrage.
Optional: hunting in our private hunting grounds further information and rates on request.
Sie suchen ein Jagdrevier?
Looking for a hunting ground?
Das Jagdrevier"Lalinske Wiesen.
Hunting ground“Lalinske livade”.
Zombie Jagdrevier Warnschild 8,90 €.
Zombie hunting ground metal plate 8,90€.
Pächter des Jagdrevier in der Umgebung.
Tenants of the hunting grounds in the area.
Freies Jagdrevier Vltava 1000 ha Rehbock, Schwarzwild.
Free hunting ground Vltava 1000 hectars roe deer, black game.
MXGP war kein fröhliches Jagdrevier für die Kawasaki-Crew.
MXGP was not a happy hunting ground for the Kawasaki crew.
Vanoise ist ein Jagdrevier Wahl für Raptoren wie Steinadler.
Vanoise is a choice hunting ground for raptors like golden eagles.
Jagdrevier"Wjatka", Treibjafd auf Schwarzwild. November 2015.
Hunting area"Wjatka", wild boar battue. November 2015.
Jagdrevier"Wjatka", Treibjafd auf Elchwild. November 2015.
Hunting area"Wjatka", elk battue. November 2015.
Sowohl die Menge der natürlichen Nahrung im Jagdrevier des Tigers.
Both the lot of the natural booty in the hunting ground of the tiger.
Der Cazorla-Park ist zudem Biosphärenreservat, Nationales Jagdrevier und Besonderes Vogelschutzgebiet.
The Cazorla park is also a Biosphere Reserve, National Hunting Reserve and Special Bird Protection Area.
Prater dann als königliches Jagdrevier genutzt. Und… Bundesgestüt Piber.
Prater then used as a royal hunting grounds. And the park itself was founded….
Jabkenice- das Jagdrevier, wo er lebte und B… Smetana.
Jabkenice- the hunting ground where he lived and formed B… Smetana.
Es gibt auch ein Jagdrevier, ein Wald von Eichen
There are also a hunting reserve, a forest of oaks
Das Gebiet ist seit langem ein Jagdrevier für die Reichen und Berühmten;
The area has long been a hunting ground for the rich and famous;
Diese edlen Rebensäfte eignen sich besonders gut zu delikaten Wildgerichten aus unserem hauseigenen Jagdrevier.
These noble wines go particularly well with venison from the hotel's own hunting grounds.
Mein kleines Jagdrevier bestand aus zwei Feldern getrennt von einer Wallhecke.
My small hunting ground consisted of two small fields with a hedgerow between them.
Einzelgängerisch bewohnt jedes Tier ein Jagdrevier von etwa 3 km2.
Einzelgängerisch lives in each animal a hunt-precinct of approximately 3 km2.
Häufig führt ein besonderer Laufgang zum abseits gelegenen Jagdrevier.
Frequently, a particular run-walk leads to the away from situated hunt-precinct.
Results: 256, Time: 0.0271

Top dictionary queries

German - English