JUNGE TAUBEN in English translation

young pigeons
junge taube
jungtaube

Examples of using Junge tauben in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Am Rande des Blattes 6ndet sich die Notiz"muss mir junge Tauben verschaffen"; dies geschah dann auch später,
In the margin is written"Get young pigeons"; this was afterwards done,
Lev 5:11 Reicht sein Vermögen nicht für ein paar Turtel- oder junge Tauben hin, dann bringe er für seine Sünde nur ein Zehntel Scheffel Feinmehl als seine Sündopfergabe dar!
But if the offender cannot afford to bring two turtledoves or two young pigeons, then he shall bring for his offering the tenth part of an ephah of fine flour for a sin offering; he shall put no oil or frankincense on it, for it is a sin offering!
so nehme sie zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben, eine zum Brandopfer, die andere zum Sündopfer;
she is to bring two doves or two young pigeons, one for a burnt offering
Falls seine Mittel für zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben nicht ausreichen, soll er als Opfergabe für seine Verfehlung ein Zehntel Efa Feinmehl darbringen, aber weder Öl noch Weihrauch darauftun, denn es ist ein Sündopfer.
But if he be not able to bring two turtledoves, or two young pigeons, then he that sinned shall bring for his offering the tenth part of an ephah of fine flour for a sin offering; he shall put no oil upon it, neither shall he put any frankincense thereon: for it is a sin offering.
ist es wichtig für den Pass gekippt junge Tauben in der raschen Entwicklung von einer gesunden Darmflora
it is essential for the pass tipped young pigeons in the rapid development of a healthy intestinal flora,
Zwei junge Tauben mit einer Ackerbohne würde sich sagen,
Two pigeons with a broad bean,
zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben: eine zum Sündopfer
two turtledoves or two young pigeons, one for a sin offering
Vermag er aber nicht zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben, so bringe er für seine Sünde als ein Opfer ein zehntel Epha Semmelmehl zum Sündopfer. Er soll aber kein Öl darauf legen noch Weihrauch darauf tun;
But if he shall not be able to bring two turtle-doves, or two young pigeons; then he that sinned shall bring for his offering the tenth part of an ephah of fine flour for a sin-offering;
Vermag er aber nicht zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben, so bringe er für seine Sünde als ein Opfer ein zehntel Epha Semmelmehl zum Sündopfer.
But if his means aren't sufficient for two turtle-doves, or two young pigeons, then he shall bring his offering for that in which he has sinned, the tenth part
Kann er aber nicht soviel aufbringen, dass es für ein Lamm reicht, so bringe er dem HERRN für das, worin er gesündigt hat, als sein Schuldopfer zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben dar; eine als Sündopfer, die andere als Brandopfer.
If he cannot afford a lamb, he is to bring two doves or two young pigeons to the LORD as a penalty for his sin--one for a sin offering and the other for a burnt offering.
Vermag er aber nicht zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben, so bringe er für seine Sünde als ein Opfer ein zehntel Epha Semmelmehl zum Sündopfer.
But if his means suffice not for two turtle-doves, or two young pigeons, then he shall bring his oblation for that wherein he hath sinned,
Vermag er aber nicht zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben, so bringe er für seine Suende als ein Opfer ein zehntel Epha Semmelmehl zum Suendopfer. Er soll aber kein Oel darauf legen noch Weihrauch darauf tun;
But if he be not able to bring two turtledoves, or two young pigeons, then he that sinned shall bring for his offering the tenth part of an ephah of fine flour for a sin offering;
so soll sie zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben nehmen, eine zum Brandopfer
then let her take two doves or two young pigeons, one for a burned offering
Und am achten Tage soll er sich zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben nehmen und vor Jehova kommen an den Eingang des Zeltes der Zusammenkunft
And on the eighth day he is to take two doves or two young pigeons and come before the Lord to the door of the Tent of meeting
Und am achten Tage soll er zwo Turteltauben oder zwo junge Tauben nehmen und vor den HERRN bringen vor der Tür der Hütte des Stifts
And on the eighth day he shall take to him two turtledoves, or two young pigeons, and come before the LORD unto the door of the tabernacle of the congregation,
ein Schlachtopfer zu geben nach dem, was im Gesetz des Herrn gesagt ist: ein Paar Turteltauben oder zwei junge Tauben.
to offer a sacrifice according to what is said in the law of the Lord,"a pair of turtledoves, or two young pigeons.
ein Schlachtopfer zu geben nach dem, was im Gesetz des Herrn gesagt ist: ein Paar Turteltauben oder zwei junge Tauben.
to offer a sacrifice according to what was said in the Law of the Lord,"a pair of turteldoves or two young pigeons.
es gesagt ist im Gesetz des HERRN:"Ein Paar Turteltauben oder zwei junge Tauben.
is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons.
um das Opfer darzubringen, wie es gesagt ist im Gesetz des HERRN:"ein Paar Turteltauben oder zwei junge Tauben.
to offer a sacrifice according to what is said in the law of the Lord,"A pair of turtledoves or two young pigeons.
das sie gäben das Opfer, wie es gesagt ist im Gesetz des HERRN:"Ein Paar Turteltauben oder zwei junge Tauben.
to offer a sacrifice in keeping with what is said in the Law of the Lord:"a pair of doves or two young pigeons.
Results: 87, Time: 0.0217

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English