KABOTAGE in English translation

cabotage
kabotage
kabotageverkehr
küstenschifffahrt
kabotagebeförderungen
kabotageleistungen
kabotagemöglichkeit
kabotagetransporte
kabotagefahrten

Examples of using Kabotage in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Was die Kabotage und die Trampdienste betrifft,
With regard to cabotage and tramp services,
Wenn Sie in Norwegen Kabotage und/oder kombinierten Verkehr fahren,
When you drive a cabotage and/or a combined transport in Norway,
Insbesondere in der Schweiz hat die Kabotage seit 2000 beträchtlich zugenommen, wobei das Gesamtaufkommen
Especially in Switzerland, cabotage transport has grown considerably since 2000,
Die Kabotage spielt mit ihren knapp 11 Milliarden tkm auf EU-Ebene nur eine geringe Rolle weniger
Cabotage transport, with a total of less than 11 billion tkm, plays only a minor
Abbildung 5: Kabotage nach Land, in dem sie durchgeführt wird,
Figure 5: Cabotage transport by country in which cabotage takes place,
Schließlich zum Zugang zum Güterkraftverkehr: Da ist natürlich der berühmte Begriff der Kabotage enorm wichtig.
Finally, access to road haulage: the famous concept of cabotage is, of course, enormously important here.
Dreiländerfahrt Kabotage.
Cross-trade Cabotage.
Tabellen über Kabotage.
Tables on cabotage.
Trampdienste und Kabotage.
The tramp and cabotage sectors.
Kabotage Sämtliche.
Cross-trade Cabotage.
Kabotage im Personenkraftverkehr VI.
Road cabotage of passengers VI.
Internationale Verkehre ohne Kabotage.
Deregulation of international services without cabotage;
Wettbewerbsregeln/ Kabotage und Trampdienste.
Competition rules- cabotage and tramp services.
Internationale Verkehre mit Kabotage.
Deregulation of international services with cabotage;
Kabotage im Güterkraftverkehr: Aussprache;
Goods cabotage: discussed.
Wettbewerbsregeln- Seeverkehr- Kabotage und Trampdienste.
Competition rules- maritime transport- cabotage and tramp.
Die Kabotage im Seeverkehr sei unzureichend.
Sea transport does not have sufficient cabotage.
Ich beziehe mich hierbei auf Kabotage.
I am referring here to cabotage.
Kabotage ist sicher ein recht kontroverses Thema.
Cabotage is clearly subject to some controversy.
Des innerstaatlichen Güterverkehrs um Kabotage handelt.
Of the internal good transport in Austria refers to cabotage.
Results: 602, Time: 0.2137

Top dictionary queries

German - English