Examples of using Kadir in German and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Computer
-
Programming
-
Official/political
-
Political
Manche Stadtobere wie Kadir Topbaş in Istanbul folgten ihrem Parteichef.
Kadir Sanci Imam
Gegen diese Idee demonstriert Kadir seit einer Woche- zum Leibwesen seiner Studien.
Kadir wird von Mahmut, der sich selbst als Revolutionär bezeichnet,
Kadir ist ein Couchtisch mit Glasbasis Spiegelglas und Glasplatte, erhältlich in den Varianten rund,
Kadir wird durch die komplette Glasstruktur, die es sehr hell und eignet sich für moderne Umgebungen und Design macht aus.
Kadir Mutlus glückliches Leben erfährt einen radikalen Bruch, als er eines Morgens entdeckt, dass sein Schnurrbart fehlt….
DIADEMA ist inspiriert von dem typisch syrischen Dessert"Kodrit Kadir", dessen Zutaten sich während des Backens perfekt voneinander trennen.
Kadir glaubt an den Nutzen des Programmierens- er sieht darin den Schlüssel zur Veränderung des Lebens in diesem Jahrhundert.
Allerdings, sagte der Bürgermeister der Metropole Istanbul, Kadir Topbaş, dass das Projekt mehr als zehn Milliarden Dollar kosten.
Zeremonie Traditionell erhielt der UEFA-Präsident die Trophäe aus den Händen des Titelverteidigers und gab sie dann an den Bürgermeister von Istanbul, Kadir Topbaþ, weiter.
Denkmal an den Imbiss"San", den der gebürtige Bosnier Kadir Smailovic an diesem Ort von 1997-2002 als"das beste Grilllokal zwischen Helsinki und Tirana" betrieb.
da sie den Split mit Kadir begonnen hatten, dann aber auf Pridestalker umsteigen mussten.
Nach den Vorträgen der Verteidigung verurteilte die Kammer die Angeklagten Roger Çağer, Kadir Sutay und Vedat Yaraş zu je einem Jahr
Für Kadir, einen Studenten einer Ingenieursschule,
Kadir Memis aka Amigo
erklärt Kadir Yildiz, Projektleiter des Beraterteams von Kloepfel Consulting,
Kadir Irdem gefällt dieser Kommentar 26.08.2015 +50 Punkte.
Kadir Irdem gefällt dieser Kommentar 29.07.2015 +50 Punkte.
Danke, Kadir.