KICKT in English translation

kicks
treten
werfen
schmeißen
versohlen
kicks
abstoß
dybala
schlagen
kicken sie
strampeln
plays
spielen
stück
theaterstück
wiedergabe
wiedergeben
das spiel
click
klicken sie
kickt
kick
treten
werfen
schmeißen
versohlen
kicks
abstoß
dybala
schlagen
kicken sie
strampeln
kicking
treten
werfen
schmeißen
versohlen
kicks
abstoß
dybala
schlagen
kicken sie
strampeln
kicked
treten
werfen
schmeißen
versohlen
kicks
abstoß
dybala
schlagen
kicken sie
strampeln

Examples of using Kickt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
So kickt die Spielvereinigung Bayreuth im Hans-Walter-Wild-Stadion seit 2009 auf Kunstrasen aus EPP.
Spielvereinigung Bayreuth has kicked on artificial turf made of EPP in the Hans-Walter-Wild-Stadium since 2009.
häufig auf dem Fußballplatz: Dann schaut er seinen beiden Söhnen zu, von denen einer sogar im Verein von TSV München 1860 kickt.
Beutel can often be found on the football field watching his two sons play.
USERS Entfernt(kickt) alle User aus dem Channel.
USERS Removes(kicks) all users from the channel.
Es hat eine extreme Qualität und kickt einfach.
It has an extreme quality and kicks ass.
Wahrscheinlich die Liebe in der Welt Meisterschaften kickt aus 11 Yards.
Probably the most love in the world championships kicks from 11 yards.
Bevor sie es wieder aufheben kann, kickt er es von ihr weg, in die Grabkammer.
Before she can pick it up again, he kicks it away from her, into the tomb chamber.
Blue Dream kickt mit einem Sativa Rausch, der langsam zu einer erholsamen
Blue Dream kicks in with a Sativa high that slowly fades to a relaxing
Bei Unterrichtsstunden, Proben und Auftritten kickt ein typischer Shen Yun-Tänzer wohl über 500 Mal am Tag.
Between classes, rehearsals, and performances, a typical Shen Yun dancer kicks well over 500 times a day.
Blue Dream kickt mit einem Sativa Rausch, der langsam zu einer erholsamen
Blue Dream kicks in with a Sativa high that slowly fades to a relaxing
Die Wirkung der Zkittalicious kickt etwas heftiger rein als die ursprüngliche Zkittlez, was besonders den Freizeitkonsumenten gefällt.
The effect of Zkittalicious has a little bit more kick to it than the original Zkittlez, which is great for recreational users.
Man darf nicht vergessen, dass sie ausweichen müssen, wenn die Kuh nach dem Heeler(Fersenschnapper) kickt.
Remember, they're supposed to be able to jump back if the cow kicks out at the heeler.
Damit, Sie werden nie das Geld aus der Politik, weil es nur in kickt, wenn Sie sterben.
So, you will never see the money from the policy because it will only kick in once you die.
leckte den Fuß, der mich kickt?
licking the foot that kicks me?
Christine Lagarde, Direktorin des Internationalen Währungsfonds, kickt einen Fußball, den ihr die norwegische Premierministerin Erna Solberg(rechts) geschenkt hat.
Director of the International Monetary Fund Christine Lagarde kicks a football given to her by the Norwegian Prime Minister Erna Solberg right.
Kickt von der ersten Sekunde an,
Kicks from the first second,
Dank seiner musikalischen Doppelqualifikation entlockt Michael Dau den Drums nuancenreiche perkussive Muster und kickt die Cajon, wie es nur ein Drummer kann.
Thanks to his musical double qualification Michael draws perkussive patterns full in nuances on the drums and kicks the Cajon like a Drummer does.
Als sie durch die Bahnunterführung gehen, um in Richtung San Agata zurückzukehren, sieht der Freund eine Rolle Klebeband und kickt sie weg.
As they walk along the subway under the railway on their way back to Sant'Agata Carlo's friend sees a roll of cellotape and kicks it.
Mesut Özil kickt in Adidas Predator 18+,
Mesut Özil kicks in Adidas Predator 18+,
In den Gassen von La Boca kickt und kämpft der Nachwuchs mit ebenso viel Herzblut wie die Profis des kultigen Fussballvereins Boca Juniors.
In the narrow streets of La Boca, the kids put as much heart and soul into playing ball as the iconic Boca Juniors soccer club professionals.
löst es das Immunsystem und kickt ihn weg in höchster Alarmbereitschaft.
it triggers your immune system and kicks it off into high alert.
Results: 1082, Time: 0.035

Top dictionary queries

German - English