KILLERIN in English translation

killer
mörder
täter
attentäter
mörderisch
assassine
assassin
attentäter
mörder
killer
täter
meuchelmörder
auftragskiller
auftragsmörder
meuchler
assasin
murderer
mörder
täter
killer
menschenmörder
mord
attentäter
totschläger
massenmörder
assassine

Examples of using Killerin in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Jessica ist keine psychopathische Killerin.
Jessica isn't a psychopathic killer.
Eine Killerin läuft frei herum.
There is a killer on the loose.
Abby ist eine Killerin, sie ist.
Abby's a killer. She's.
Eine Killerin, die ein Gewissen hat.
A killer with a conscience.
Was, dann ist Marla die Killerin?
What, so Marla's the killer?
Lasst diese junge Killerin hier und ihr könnt gehen.
Leave that young assassin and go.
Linda, Sie sind keine professionelle Killerin.
Linda, you're not a professional criminal.
Eine Killerin der Fraktion sollte mich töten.
The faction sent an assassin after me.
Du bist eine Killerin im Dienste der USA.
You're an assassin working for the United States Government.
Sie ist eine Killerin! Sie ist total durchgeknallt!
She's crazy, she's a killer.
Sie Ist Keine, Moerder, Killerin, Nicht Zeigen, Schüchtern Ausziehen.
This cutie has killer curves and she is not shy about showing them off.
Du warst diejenige, die unsere Killerin gegen unsere Erschaffer aufbrachte.
You were the one who turned our killer against our creators.
Aber in Wahrheit ist er eher an ihren Fähigkeiten als Killerin interessiert.
But, in fact, he's much more interested in her assassin abilities.
Wäre es nach mir gegangen, wäre ich eine Killerin geworden.
If I would had my way, I would have been a killer.
Wer glaubt schon alles, was so eine Killerin erzählt?
Well, you can't believe everything an assassin tells you?
Ich schätze die unglaublich starke Killerin und ihre Partnerin müssen ihn haben.
I guess the incredibly strong killer and her partner must have taken it.
Ich hätte es getan, wenn diese Killerin nicht gewesen wäre.
And I would have if that Interpol assassin hadn't gotten in my way.
skrupellose Killerin zu spielen.
vicious killer.
Das war das Letzte, was du mir sagtest, bevor die Killerin den Zwerg erschoss.
That was the last think you said to me before blonde assassins started killing midget Elvises.
dann kann ich Ellen zu einer Killerin machen.
I can turn Ellen into a killer.
Results: 90, Time: 0.1541

Top dictionary queries

German - English