KILLING FIELDS in English translation

Examples of using Killing fields in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Letzter Eintrag: Die Killing Fields von Phnom Penh SOA 75.
Last post: The Killing Fields of Phnom Penh SEA 75.
Über einen Reisebericht von Phnom Penhs Killing Fields erklärt.
Explained Via a Travelogue of Phnom Penh's Killing Fields.
In der Mitte der Killing Fields wurde eine Stupa im Khmer-Stil die ca.
A stupa in Khmer style was built in the center of the killing fields.
Herr Präsident! Der Begriff killing fields erinnert unmittelbar an Kambodscha und an den Völkermord,
Mr President, the term'killing fields' immediately makes you think of Cambodia
Der Film The Killing Fields- Schreiendes Land ist eine dramatisierte Darstellung der Geschehnisse, die in Choeung Ek stattfanden.
The film"The Killing Fields" is a dramatized portrayal of events like those that took place at Choeung Ek.
Massenmord, Killing Fields von Kambodscha etc.
mass murder, killing fields of Cambodia etc.
Er kam bereits 1 984 nach Kanada und nutzte Toronto als Schauplatz für einige Sequenzen seines Films„The Killing Fields", der mit dem Oscar ausgezeichnet wurde.
As long ago as 1984, he came to Canada when he used Toronto to shoot sequences in his Academy-award winning film,'The Killing Fields.
einer Schule, sowie auf den„Killing Fields", haben uns sehr beeindruckt,
as well as of the"Killing Fields", impressed us very much,
Die Killing Fields sind rund 300 Felder, auf denen bis zu 200.000 Menschen getötet wurden, frei nach dem
The so-called Killing fields are roughly 300 fields on which up to 200,000 people were killed,
es ist wie"Jurassic Park" gekreuzt mit"Twilight" oder"der Hobbit" gekreuzt mit"The Killing Fields", macht es mehr Sinn.
it's like Jurassic Park crossed with Twilight or, you know The Hobbit crossed with The Killing Fields, it makes more sense.
In der zweiten Ausgabe, die unter dem Titel"Survival in the Killing Fields" erschien,
In the second edition of"Survival in the Killing Fields," Roger Warner,
Schwierigkeit für folgende Geschichtenabschnitte angepasst:" Ein instabiler Frieden"," Zerstörung des Knochenschiffs"," Die Killing Fields"," Politischer Mord"," Sabotage"," Bereit zum Sprengen"," Haltet zu Eurer Kru"," Der Zirkusdirektor"," Die Steinhülle"," Die Spur des Seraphen"," Außerplanmäßige Verzögerung"," Unerwartete Besucher" und" Willkommen zu Hause.
Adjusted difficulty for the following story steps:" A Fragile Peace,"" Breaking the Bone Ship,"" Killing Fields,"" Political Homicide,"" Sabotage,"" Set to Blow,"" Stand By Your Krewe,"" The Ringmaster,"" The Stone Sheath,"" Track the Seraph,"" Unscheduled Delay,"" Unwelcome Visitors," and" Welcome Home.
Stichwort killing fields, unfassbar die Geschichte mit dem"killing tree"!
Keyword killing fields, the incredible story of the"killing tree"!
Filmemacher zeigt Killing Fields.
showing the Killing Fields.
The Killing Fields ist bei Weitem der meist dekorierte Film auf dieser Liste.
The Killing Fields is by far the most decorated film on this list, winning 8 BAFTAs and 3 Oscars.
Killing Fields- Schreiendes Land Film Online- Sydney ist ein Journalist der"The New York Times" 1972 als Kriegsberichterstatter nach Kambodscha entsandt.
You can watch The Killing Fields, full movie on FULLTV- Sydney is a journalist from" The New York Times" sent to Cambodia in 1972 as a war correspondent.
Die Pagode auf den"Tötungsfeldern"(killing fields) zum Gedenken an die Opfer der Khmer Rouge Diktatur.
The pagoda at the killing fields to remember the victims of the Khmer Rouge dictatorship.
Und am Tor fallen die Rikschafahrer über uns her."Killing Fields", werfen sie uns in die Gesichter,"Killing Fields, Killing Fields.
And at the gate the rickshaw drivers immediately pounce:"Killing fields," they shout in our faces,"killing fields, killing fields.
die nachrichtenbilder aus kambodscha, die vietnamesischen"boatpeople" und der oscar-gekrönte antikriegs-film"the killing fields- schreiendes land" von roland joffé.
the news from cambodia, the vietnamese"boat people", and roland joffé's oscar-winning anti-war film"the killing fields.
Die Tour endet mit einem Stopp an den"Killing Fields", wo viele Kambodschaner unter dem Regime der Khmer Rouge umkamen.
The tour ends with a stop at the"Killing Fields" where many Cambodians perished under the Khmer Rouge regime.
Results: 20, Time: 0.0332

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English