KLAFFT in English translation

there is
geben
sich
es
da
es werde
da sein
bestehen
dort
vorhanden sein
hier
gapes
klaffen
gaffen
gap
lücke
kluft
abstand
spalt
unterschied
diskrepanz
rückstand
differenz
schere
gefälle
there's
geben
sich
es
da
es werde
da sein
bestehen
dort
vorhanden sein
hier
gape
klaffen
gaffen
yawns
gähnen
gähnst
klafft

Examples of using Klafft in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Da klafft also eindeutig eine riesige Lücke zwischen den erklärten Zielen und den konkreten Aufwendungen.
Clearly, therefore, there is a huge gulf between the objectives announced and the actual efforts made.
Die soziale Kluft klafft zwischen ihnen.
The social chasm gapes wide between them.
Eine Lücke klafft allerdings meist bei der Netzkonfiguration.
However, there is usually a glaring omission when it comes to network configuration.
Aktuell klafft eine Lücke zwischen Datenschutzrecht und Praxis.
Currently, there is a great chasm between data protection rights and practices.
Die Schere zwischen arm und reich klafft immer weiter.
The gap between rich and poor yawns wider and wider..
Die Schere zwischen Arm uns Reich klafft immer weiter auseinander.
The shears between lever us realm continue to gape always.
Manchmal klafft freilich ein kleiner Spalt zwischen Anspruch und Wirklichkeit.….
Sometimes, there is however a small gap between words and reality.….
In der Debatte um Restitution klafft eine Lücke zwischen Recht und Moral.
In the restitution debate there is a gap between justice and morality.
Wo eben noch Pan stand, klafft nur noch ein schwarzes Loch.
Where Pan was standing a second ago, gapes only a black hole.
Zwischen Angebot und Nachfrage klafft bei Ingenieuren in der Elektro-
A huge gap is opening up between supply and demand for engineers in electrical,
Hinsichtlich der Einstellungen zur Globalisierung klafft zwischen der allgemeinen und der persönlichen Wahrnehmung der Europäer eine Lücke.
There is a considerable gap between the general and personal perceptions of Europeans with regard to attitudes towards globalization.
Ein großes Loch klafft dort, wo eigentlich der Körper des Tieres sein müsste!!!
A large hole gapes where Rocky's body should actually be!!!
Zusammenfassung: In Deutschland klafft eine Investitionslücke.
Abstract: In Deutschland klafft eine Investitionslücke.
In meinem Bauch klafft ein schreckliches Loch.
There's an awful pit in my stomach.
Das zwischen Weit-& Kurzsichtigkeit klafft, beschäftigt ihn.
The chasm that gapes between far and nearsightedness occupies him.
Auf der rechten Seite des Flugzeugs klafft ein Loch.
There's a hole ripped through the plane on the right.
Vor allem zwischen Forschungsergebnissen und deren Anwendung klafft immer noch eine große Lücke5.
In particular, the gap between research outcomes and their application is still wide5.
der in einem selbst klafft.
an abyss that gapes within oneself.
Nach aktuellen Trendszenarien für den Ausbau von Wärmpumpen klafft allerdings eine Wärmepumpenlücke von drei bis vier Millionen.
According to actual trend scenarios for the expansion of heat pumps however reveals a heat pump gap of three to four million.
Der astronomische Begriff für das, was im Zentrum dieses Gemäldes klafft, wird erst in den 1960er-Jahren etabliert.
The astronomical term for that which gapes in the middle of this painting was coined later, in the 1960s.
Results: 493, Time: 0.0409

Top dictionary queries

German - English