KLANGES in English translation

sound
klang
ton
geräusch
solide
schall
gesund
laut
rauschen
klangbild
fundierte
tone
ton
tonfall
tonus
klang
farbton
spannkraft
straffen
tonalität
signalton
tonlage
sounds
klang
ton
geräusch
solide
schall
gesund
laut
rauschen
klangbild
fundierte

Examples of using Klanges in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Der König des Königreiches des Vergessenen Klanges.
The king of the Kingdom of Forgotten Sound.
Werden Sie selbst ein Teil des Klanges!
Become a part of the sound!
Zum einheitlichen Klangkörper verwachsene Spitzensolisten erforschen die Körperlichkeit des Klanges.
Top-flight soloists merge into a seamless ensemble to explore the corporeality of sound.
Zunächst suchten die Musiker das Ideal in der Homogenität des Klanges.
At first, the musicians seek an ideal in the homogeneity of sound and texture.
Geheimnisse des Klanges, versteckte Basen auf dem Mond,… Kat.
Secrets of sound, hidden bases on the moon, trans humanism… it's all in… Kat.
Wichtig war auch eine Verbesserung des Klanges und der Spieltechnik.
Important was also the improovement of the sound and the technic of playing.
Die Kraft, die Projektion des Klanges und die Unmittelbarkeit des Spiels.
The power, the projection of the sound and the immediacy of the playing.
Würde und Majestät des Klanges.
dignity and majesty of the sound.
Diese Amplitudenmodulation ist maßgeblich für die Vibratoempfindlichkeit und Lebendigkeit des Klanges.
This sort of amplitude modulation is critical to the vibrato sensitivity and the liveli-ness of the sound.
Vielleicht lassen sich aber die grundsätzlichen Fragen des Klanges so umreissen.
But may be the basic questions concerning the sound can be outlined as follows.
Ebenso kann es vorkommen, dass zwei Spieler denselben Parameter eines Klanges bearbeiten.
It is entirely possible that two players simultaneously process the same sound parameter.
Zuhören ist die positive Seite des Klanges und Sprechen ist seine negative Seite.
Listening is the positive side of the sound, and speaking is the negative side of the sound..
Der Komponist Thomas Gerwin versucht auf diesen Grundlagen eine„Alchemie des Klanges“.
On this basis, the composer Thomas Gerwin has tried to establish an"alchemy of sound.
einfach wunderbaren Klanges beeindruckende Freude.
homogeneous, and simply marvelous sound.
Aufgrund seines tiefen Klanges übernimmt das Kontrafagott vor allem die Funktion einer Bassbegleitung.
Due to its deep sound, the contrabassoon functions in the role of bass accompaniment.
Durch seine Beherrschung des Klanges erreicht er Transzendenz durch Lärm,
Through his mastery of sound, he achieves transcendence through noise,
friedliebende Musik, gespielt entlang des Klanges eines rauschenden Flusses.
peace-loving music played along the sound of a rushing river.
Mantras, Fahrzeuge zur Sensibilisierung Die Manifestation des Klanges durch repräsentative Zitate aus….
Mantras, vehicles for raising the consciousness The manifestation of sound through representative quotes from….
Denn die Violoncellistin begeistert ihre Hörerschaft durch die Wärme und die Rundung ihres Klanges.
The cellist charms her audiences with the warmth and roundness of her sound.
Zu dieser Zeit hörte für mich die Welt des Klanges auf, zu existieren.
At that time, the world of sound ceased to exist for me.
Results: 286, Time: 0.0442

Top dictionary queries

German - English