KLAR SEIN in English translation

be clear
klar sein
im klaren sein
klarstellen
deutlich sein
klar werden
deutlich werden
eindeutig sein
eindeutig
klarheit
frei sein
be obvious
offensichtlich sein
klar sein
auf der hand liegen
selbstverständlich sein
naheliegend sein
deutlich sein
einleuchten
offenkundig sein
ersichtlich sein
sichtbar sein
be aware
bewusst sein
beachten sie
wissen
kennen
sich darüber im klaren sein
bekannt sein
berücksichtigen
achten sie
klar sein
bedenken sie
be clearly
eindeutig
ist deutlich
wird klar
deutlich werden
ist ganz klar
noch deutlich
werden anschaulich
werden übersichtlich
be evident
offensichtlich sein
sichtbar sein
klar sein
ersichtlich sein
erkennbar sein
sich
ersichtlich werden
erkennbar werden
offenbar sein
deutlich sein
be apparent
offensichtlich sein
ersichtlich sein
erkennbar sind
klar sein
sichtbar werden
einleuchten
sichtbar sein
wird deutlich
schein sein
is clear
klar sein
im klaren sein
klarstellen
deutlich sein
klar werden
deutlich werden
eindeutig sein
eindeutig
klarheit
frei sein
been clear
klar sein
im klaren sein
klarstellen
deutlich sein
klar werden
deutlich werden
eindeutig sein
eindeutig
klarheit
frei sein
are clear
klar sein
im klaren sein
klarstellen
deutlich sein
klar werden
deutlich werden
eindeutig sein
eindeutig
klarheit
frei sein
been obvious
offensichtlich sein
klar sein
auf der hand liegen
selbstverständlich sein
naheliegend sein
deutlich sein
einleuchten
offenkundig sein
ersichtlich sein
sichtbar sein
is obvious
offensichtlich sein
klar sein
auf der hand liegen
selbstverständlich sein
naheliegend sein
deutlich sein
einleuchten
offenkundig sein
ersichtlich sein
sichtbar sein
is clearly
eindeutig
ist deutlich
wird klar
deutlich werden
ist ganz klar
noch deutlich
werden anschaulich
werden übersichtlich

Examples of using Klar sein in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Das muß uns klar sein.
That much should be clear to us.
Eines sollte uns klar sein.
Let us be clear.
Zwei Dinge sollten klar sein.
Two things should be clear.
Weil lasst uns klar sein.
Cause let's be clear.
Eines muss klar sein.
I want to be clear about something.
Eines muss klar sein.
Let us be clear.
So viel sollte klar sein.
That much should be obvious.
Eines muss aber klar sein.
One thing, though, must be clear.
Ich will ganz klar sein.
I will be clear.
Das sollte doch klar sein.
That should be clear.
Die Lösung muss klar sein.
It must be clear.
Eins muss klar sein.
Now let me be clear.
Das muss klar sein.
That must be made clear.
Der Klang sollte klar sein.
The sound should be clear.
Die Einrückung sollte klar sein.
The indentation should be clear.
Dann wird alles klar sein.
Then everything will be clear.
Lasse deine Sicht klar sein.
Let your vision be clear.
Gute Kopie sollte klar sein.
Good copy should be crisp.
Eines muss völlig klar sein.
One thing must be absolutely clear.
Eines sollte jedem klar sein.
One thing ought to be clear to everyone.
Results: 99789, Time: 0.0878

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English