KNEIFT in English translation

pinches
prise
kneifen
drücken
einklemmen
zwicken
messerspitze
zusammendrücken
kneifst
zusammenkneifen
narrows
schmal
eng
verengen
klein
eingrenzen
einschränken
closes
nah
schließen
dicht
knapp
genau
nahezu
abschluss
annähernd
in der nähe
enger
pinch
prise
kneifen
drücken
einklemmen
zwicken
messerspitze
zusammendrücken
kneifst
zusammenkneifen
pinched
prise
kneifen
drücken
einklemmen
zwicken
messerspitze
zusammendrücken
kneifst
zusammenkneifen
pinching
prise
kneifen
drücken
einklemmen
zwicken
messerspitze
zusammendrücken
kneifst
zusammenkneifen

Examples of using Kneift in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Meine Gedärme, mein Magen, sie kneift,!
My bowels! My stomach! She pinches!
Kneift Carlie dir in den hintern?
Is Carlie pinching your bum?
Ich muss annehmen, dass Floyd kneift.
I have to believe that Floyd is ducking.
Sobald es kompliziert wird, kneift er.
Once the going gets tough, he chickens out.
Hey, Haley Scott kneift mal wieder.
Hey, Haley Scott just flaked out again.
Oh, kneift mich bitte, ich kann's nicht glauben!
Oh, somebody pinch me, I can't believe it!
Aus welchem Grund kneift dein Vater vor dem Golfspiel?
What problem caused your father to chicken out of golf?
Er kneift seitlich, die Träger schneiden in die Schultern.
It's pinching into my sides and the straps are digging into my shoulders.
Welcher Mann kneift schon, wenn seine Frau missbraucht wird?
What kind of man wimps out when his women are being abused?
Wenn man ein Kämpfer ist kneift man nicht aus.
If you're a fighter, you can't walk away from a fight.
Bei diesen Designer Stoffhosen engt nichts ein und da kneift nichts.
These designer dress pants did not narrow, and nothing pinches.
Tut mir leid. Der erste Kerl kneift die Lippen zu.
Sorry, the first guy runs the lips.
Ich kanns nicht fassen, dass Mark einfach so kneift.
I still can not believe Mark has gone away.
Es beißt mir in die Zehen und kneift mir in die Nase.
It bites my toes and nips my nose.
Jens Stimme: Er kneift seitlich, die Träger schneiden in die Schultern.
Jen's voice It's really pinching my sides. The straps are digging into my shoulders.
Er hatte diesen Ausdruck auf seinem Gesicht, als ob er kneift.
He had this look on his face like-- like he was backing out.
Mutter kneift die Haut ihrer Hände.
Mother pinches the skin of her hands.
Jetzt hilft nur eines: Steffi kneift in die Schenkel von Alex.
Now there is only one thing left that can help: A pinch into her thighs.
Machte der Polizeisenator und kneift hinter den Brillengläsern die Augen zusammen.
Said the police commissioner and squinted his eyes behind his glasses.
Therapeut und Heiler und kneift mich in die Backen.
therapist and healer and pinches my cheeks. Â.
Results: 894, Time: 0.0528

Kneift in different Languages

Top dictionary queries

German - English