KNOCHEN IST in English translation

bones is
bone's
gums are

Examples of using Knochen ist in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wo kein Knochen ist, geht die Klinge tiefer rein.
Where there is no bone, the blade goes deeper.
Dieser Knochen ist mit ganz vielen winzig kleinen Zeichen beschriftet.
This bone is inscribed with a large number of tiny symbols.
Der Knochen ist gebrochen. Und Sie haben viel Blut verloren.
The bone is fractured and he has lost a lot of blood.
Der unter Therapie mit Alendronat gebildete Knochen ist von normaler Qualität.
The bone formed during treatment with alendronate is of normal quality.
Der Knochen ist eines der edlen Materialien, die seit der Antike verwendet.
The bone is one of the noble materials used since ancient times.
Jeder Knochen ist mit einer nerven- und gefäßreichen Schicht überzogen, der sog.
Each bone is covered with a coating- the periosteum- that contains many nerves and vessels.
Der Knochen ist nicht ganz durch. Deine Schnittwunden sind nicht allzu ernst.
The break is not all the way through and your lacerations are'nt too serious.
Finn und Knochen ist ein online Suche spiel die Sie kostenlos auf 8Spiele spielen.
Finn and Bones is a free online adventure time game that you can play here on 8iz.
Die weiche Innenseite der hohlen Knochen ist genau wie die Konchen selbst ein Organ.
This soft inner part of hollow bones is an organ onto itself, quite apart from the encasing bone tissue.
Ein Knochen ist nicht gut genug für dich.
A bone is not enough for you.
Der auf einer Goldmünze eingravierte Knochen ist das Wild-Symbol.
The Bone Inscribed on Gold Coin is the wild symbol.
Der weiß-schwarze Knochen ist blutbesudelt ebenso wie das Fleisch drum herum.
The white-black bone is blood-stained as well as the meat around it.
Das Interesse an den Knochen ist nach wie vor groß.
The interest in the bones is still great.
Damit prüfen wir, wie fest das Implantat im Knochen ist.
It allows us to determine how securely the implant is positioned in the bone.
Mit den Glow in the Dark Knochen ist der Gruseleffekt garantiert!
With these glow in the dark bones you are guaranteed to shock your guests!
Die Gesundheit der Knochen ist für die kommenden Jahre Kalzium verbunden worden.
The health of the bones has been linked for years to calcium.
Knochen ist ein komplex aufgebautes, hierarchisch strukturiertes Material mit bemerkenswerten mechanischen Eigenschaften.
Bone is a complex hierarchically structured material with remarkable mechanical properties.
Jahre postoperativ: Neuer Knochen ist in direktem Kontakt mit den Geistlich Bio-Oss® Partikeln.
Years postoperatively: new bone is in direct contact with the Geistlich Bio-Oss® particles.
Auf den Knochen ist nicht viel Fleisch und die Muskeln sind schmal und mager.
There's not much meat on the bones, and the muscles are thin and lean.
Das Alter dieser Knochen ist höher als das Datum der Schöpfung der Menschheit.
The age of these bones which are older than the date of Earth's creation.
Results: 2610, Time: 0.0287

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English