KONSTRUKT in English translation

construct
konstruieren
konstrukt
bauen
errichten
bau
erstellen
erbaue
errichtung
gebilde
structure
struktur
aufbau
strukturieren
konstruktion
bauwerk
gebäude
strukturierung
bau
gliederung
gestell
build
bauen
erstellen
errichten
schaffen
entwickeln
bilden
gestalten
erstellung
konstruieren
concept
konzept
begriff
idee
vorstellung
prinzip
auffassung
konstrukt
constructs
konstruieren
konstrukt
bauen
errichten
bau
erstellen
erbaue
errichtung
gebilde
constructed
konstruieren
konstrukt
bauen
errichten
bau
erstellen
erbaue
errichtung
gebilde

Examples of using Konstrukt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Er ist ein Konstrukt von Blake Tanners Hirn.
He's a construct of Blake Tanner's mind.
Ebenso ist das Konstrukt der verdeckten Sachgründung der Ltd.
Likewise is the Konstrukt of the covered Sachgründung of the Ltd.
Risiken sind ein Konstrukt unserer Wahrnehmungen.
Risks are a construct of our perceptions.
Mediales Konstrukt, materielle Rekonstruktion,
Mediales Konstrukt, materielle Rekonstruktion,
Zeit ist ein Konstrukt.
time is a construct.
Das faszinierende Konstrukt mit seinem vielschichtigen Nervensystem ist zentral für unsere Gesundheit.
This fascinating structure, with its complex nervous system, is essential for our health.
Bei einem solchen Konstrukt muss gesteigerter Wert auf den Joint Venture Vertrag gelegt werden.
With such a structure, attention must be drawn towards the joint venture agreement.
Folglich kann dieses Konstrukt zur völligen Steuerfreiheit führen z.B.
Consequently, this structure may offer a completely tax free solution e. g.
Gesundheit ist ein soziales und kulturelles Konstrukt.
Health is a social and cultural construct.
Eine moderne Gesellschaft ist kein starres Konstrukt.
A modern society is not a fixed construct.
Lediglich ein Konstrukt, Mr. Reese.
Merely a construct, Mr. Reese.
Dieses Konstrukt... löst sich auf.
This construct... disintegrates.
Denkweise, Konstrukt, menschliches Konstrukt geschlagen?
Thought-mode, construct, human construct?.
Mein Konstrukt basiert nicht auf Wissenschaft.
My construct is not powered by science.
ZONA DYNAMIC untersucht das Konstrukt der Gemeinschaft.
ZONA DYNAMIC is exploring the con-struct-ion of the community.
Dieses Konstrukt ist nur in XQuery zulässig.
A construct was encountered which is disallowed in the current language%1.
Jesse sagt, Geld ist nur ein Konstrukt.
Jesse says that money is just a construct.
Die EU sieht Behinderung auch als soziales Konstrukt.
The EU also sees disability as a social construct.
Die Funktionäre rollten Bhavins massives Konstrukt unter den Bogen.
The functionaries rolled Bhavin's massive construct into place under the archway.
UNION Alle Konstrukt erlaubt.
UNION All construct allows.
Results: 889, Time: 0.044

Top dictionary queries

German - English