KRIEGSPFAD in English translation

warpath
kriegspfad
barrikaden
kriegsweg
war
krieg
kampf
weltkrieg
kriegsende
bürgerkrieg

Examples of using Kriegspfad in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sie ist auf dem Kriegspfad.
She's on the warpath right now.
Schwester Jude ist auf dem Kriegspfad.
Sister Jude is on the warpath.
Aufklärer meldet Indianer auf Kriegspfad.
High Flight reports Indians on warpath.
Fig ist heute auf dem Kriegspfad.
Fig's on the warpath.
Ilene befindet sich auf dem Kriegspfad.
Ilene is on the warpath.
LaRue ist wieder auf dem Kriegspfad.
LaRue is on the warpath again.
Berichte über Indianer auf dem Kriegspfad.
Recon reports Indians on the warpath in your area.
Er ist ziemlich auf dem Kriegspfad.
He's sort of on the warpath.
Unsere unberechenbaren Freunde sind auf dem Kriegspfad.
Our unpredictable friends seem to be on the warpath.
Hammy, das nennt man den Kriegspfad.
Hammy, that's called a warpath.
Fräulein Janet ist auf dem Kriegspfad.
Ms. Janeth is on the warpath for you.
Finch ist auf dem Kriegspfad, Kaley.
God... Finch is on a warpath, Kaley.
Der Pfarrer ist heute auf dem Kriegspfad.
Don't have respect!- Preacher on the warpath tonight.
Übrigens ist Frau Alsop wieder auf dem Kriegspfad.
Mrs. Alsop's on the warpath again.
Als hätte Coulson sie auf den Kriegspfad geschickt.
It feels like Coulson's got her on a warpath.
Aufklärer meldet Indianer auf Kriegspfad in eurem Gebiet.
High Flight reports Indians on warpath in your territory.
Und dann ging er auf den Kriegspfad!
And did he go on the warpath!
Und die Kinder Montezumas begeben sich auf den Kriegspfad.
And the children of Montezuma go on the warpath.
Sieht aus, als wäre er auf dem Kriegspfad.
Looks like he's on the warpath.
Sarah ist auf dem Kriegspfad, also sei nett.
Sarah's on the warpath, so you play nice.
Results: 145, Time: 0.0463

Kriegspfad in different Languages

Top dictionary queries

German - English