KULTISCHEN in English translation

cultic
kultische
sektiererische
kult
cult
kult
kultus
verehrung
the cult of
sekte
kultischen
kultigen
kultfilme
ritual
ritus
rituelle
kultische
religious
religiös
religion
ordensleute
gläubig
die religiöse
fromm
kirchliche
geistliche
of worship
anbetung
verehrung
gottesdienstes
gottesdienstlichen
der andacht
der gottesverehrung
kultes
angebetet zu werden
der religionsausübung
der gottesanbetung

Examples of using Kultischen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Verantwortlichen für diesen Graben sind die Anhänger der rituellen und kultischen Traditionen, die besorgt sind, ein rein menschliches,
Those responsible for this gap are the followers of ritual and cultural traditions. These people are anxious to save a religious
Koordination aller gemeinsamen religiösen, kultischen und sakramentalen Tätigkeiten erlaubend.
the coordination of all religious, ritual and sacramental common activities.
Werden von den Eingeborenen zu kultischen Zwecken benutzt.
Are used by natives for cultic purposes.
Es hatte den Charakter eines kultischen Vollzugs, etwas Mystisches.
It had the character of a cult ritual, something mystical.
Gestaltete Nische, welche auf einen kultischen Zusammenhang hinweist.
Niche which strongly alludes to religious significance.
Die abgesonderten Denkmäler der industriellen, kultischen, öffentlichen und Wohnbaukunst.
Separate monuments of industrial, cult, public and inhabited architecture.
Das Tor, die Wand, den kultischen Bau karaimow- kenassy.
Gate, walls, cult constructions karaimov- kenasy.
Der Mönchspfeffer erfreute sich schon im Altertum einer hohen kultischen Wertschätzung.
Chaste tree has enjoyed a high cult esteem since olden times.
Sie dienten kultischen Zwecken und unter"Mahleichen" wurde Gericht gehalten.
They served mystical purposes and feudal courts and tribunals were held under special oaks.
Es ist auffällig, wie wenig der Prophet spricht vom kultischen Leben.
It is striking how little the prophet speaks about acts of ritual;
Den Priestern kamen all die kultischen Handlungen zu, die das Gesetz vorsah.
All acts of worship foreseen by the Law are the priests' duty.
Wohl aus kultischen Gründen scheinen die Kelten bewusst auf schriftliche Aufzeichnungen weitgehend verzichtet zu haben.
Probably for cultic reasons, the Celts seem to have chosen deliberately to do essentially without written records.
Sie führten zu einer kultischen Reinigung solcher Menschen,
They led to a ritual cleansing of persons who,
In mythologischen Zeiten wurde das Lustbedürfnis regelmäßig in Gestalt des kultischen Festes mit seinen orgiastischen Ritualen ausgelebt.
In mythological times, lust(loss given sentient) and needs were regularly satisfied in cultic celebrations and orgiastic rituals.
Es gehörte nicht zu seiner Sendung, das Oberhaupt einer kultischen Verehrung oder einer Glaubensgemeinschaft zu sein.
Being the head of cult or a religious community was not a part of his mission.
PDF herunterladen Artikel drucken E-mail Die Reisen des jeweiligen katolischen Kirschenhaupts zählen nicht als irgendein kultischen Ereignis.
Download PDF Print this article E-mail The journeys of the prevailing catholic Head of the Church don't count for a whatever cultic event.
die Jungsteinzeit belegt und sind vermutlich ebenso kultischen wie praktischen Ursprungs.
very likely have a ritual as well as practical origin.
Ob sie ausschließlich als Nahrung oder auch zu kultischen Zwecken verwendet wurden, ist nicht endgültig geklärt.
It is not yet clear whether they were used solely as food or for ritual purposes as well.
Dieses elegante Geschenkset von der kultischen Marke Dr. Vranjes kann als ein würdiges Geschenk an Ihrem Chef dienen.
This elegant gift set by the iconic Dr. Vranjes brand is definitely worth having been presented as a gift to your boss.
Leni Riefenstahl konnte diese Aufnahmen nicht mehr wiederholen, da die Zivisilation die alten kultischen Sitten der Nuba zerstört hatte.
It was impossible for Leni Riefenstahl to repeat these shots for civilization had destroyed the old ritual customs and conventions of the Nuba.
Results: 384, Time: 0.0464

Top dictionary queries

German - English