KURBELN in English translation

boost
steigern
erhöhen
schub
stärken
verbessern
fördern
ankurbeln
steigerung
auftrieb
erhöhung
cranksets
kurbeln
kurbelgarnituren
kurbelsätze
tretlager
kettenradgarnituren
kettenblätter
crank
kurbel
kurbelwelle
handkurbel
spinner
tretkurbel
dreh
reizbares
kröpfung
kurbelgarnitur
sonderling
stimulate
stimulieren
anregen
fördern
ankurbeln
beleben
förderung
stimulierung
anregung
beflügeln
reizen
cranks
kurbel
kurbelwelle
handkurbel
spinner
tretkurbel
dreh
reizbares
kröpfung
kurbelgarnitur
sonderling
drive
fahrt
antrieb
laufwerk
fahren sie
autofahrt
treiben
vorantreiben
festplatte
fahrzeit
fahrtzeit
roll
wurf
würfeln
brötchen
walze
wälzen
́roll
rollst
verdrehen
der rolle
increase
erhöhen
erhöhung
steigern
anstieg
steigerung
zunahme
steigen
zunehmen
vergrößern
zuwachs
cranking
kurbel
kurbelwelle
handkurbel
spinner
tretkurbel
dreh
reizbares
kröpfung
kurbelgarnitur
sonderling
boosts
steigern
erhöhen
schub
stärken
verbessern
fördern
ankurbeln
steigerung
auftrieb
erhöhung
boosting
steigern
erhöhen
schub
stärken
verbessern
fördern
ankurbeln
steigerung
auftrieb
erhöhung

Examples of using Kurbeln in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Kokosflocken kurbeln Deinen Stoffwechsel an und die Mandeln liefern gesunde Fette.
Coconut flakes are boosting your metabolism and almonds provide healthy fats.
Kurbeln Sie Ihr Geschäft an.
Give your business a boost.
Nichts kann Ihren Instagram Umsatz wie atemberaubende Visuals kurbeln.
Nothing can jumpstart your Instagram sales like breathtaking visuals.
Aus diesem Grunde große Produktbilder sind dafür bekannt, kurbeln E-Commerce-Conversions.
This is why large product images are known to boost e-commerce conversions.
Weiter kurbeln!
Keep cranking!
Kurbeln sie, Smithers. kurbeln sie!
Crank it, Smithers. Crank it!
Zur Kompression kurbeln, Daumen nach unten.
Crank to compression, thumb down.- Crank to compression, thumb down.
Kurbeln Sie mit leichtem Druck im Uhrzeigersinn.
Wind it clockwise with gentle pressure.
Darüber hinaus kurbeln sie in anderen Bereichen Initiativen an.
They will also give rise to initiatives in other sectors.
Eine Minute im Uhrzeigersinn kurbeln erzeugt bis zu 60 Minuten Licht.
Rotating the crank for 1 minute will give up to 60 minutes of continuous light.
KI-Technologien kurbeln die Wirtschaft an.
AI technologies boost the economy.
Sie/Sie kurbeln hoch nicht.
They do not fly high.
Er/sie/es kurbelt hoch nicht wir kurbeln hoch nicht.
He/she/it does not fly high we do not fly high.
Kurbeln Sie das Unternehmenswachstum mit modernem PLM an.
Drive business growth with modern PLM.
Sie minimieren den Beratungsaufwand und kurbeln den Umsatz an.
They minimise any need for advice and boost sales.
Entfernen Sie Junk, kurbeln Mobiltelefone, Speicherplatz freizugeben….
Remove junk, boost mobile phones, free up space….
Wachstumsländer wie Indien und China kurbeln die Nachfrage an.
India, China and other emerging economies are pushing up demand.
Actionspiele kurbeln Ihren Adrenalin-Spielgel an und lassen Ihre Gehirn arbeiten.
Action games get your adrenaline rushing, and your mind working.
Kurbeln Sie Ihre Geschäfte an- ohne Kompromisse bei der Sicherheits.
Accelerate your business without compromising security.
Spiel Beschleuniger: kurbeln Spiele, die du mehr Spaß macht.
Game Booster: boost games to give you more fun.
Results: 1050, Time: 0.2827

Top dictionary queries

German - English