KURIOS in English translation

curious
neugierig
merkwürdig
seltsam
interessant
eigenartig
gespannt
kuriose
interessiert
die neugierigen
strange
seltsam
merkwürdig
komisch
eigenartig
sonderbar
ungewöhnlich
befremdlich
verwunderlich
ungewohnt
fremden
quaint
urigen
gemütlich
ruhig
uriges
uriger
wunderlich
malerische
urige
idyllischen
hübschen
odd
seltsam
ungerade
merkwürdig
komisch
eigenartig
sonderbar
doof
befremdlich
ungewohnt
ungewöhnliche
weird
seltsam
komisch
merkwürdig
schräg
eigenartig
sonderbar
verrückt
bizarr
unheimlich
befremdlich
interesting
interesse
interessieren
interessant
zins
beteiligung
lust
kurios

Examples of using Kurios in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wie kurios.
Das ist ja kurios.
This is very strange.
Das ist ja kurios.
This is quite puzzling.
Manchmal fangen Erfolgsgeschichten sehr kurios an.
Sometimes success stories start very curiously.
Ich finde das sehr kurios!
To me that seems so curious!
Kurios ist das Museum im ehemaligen Knast.
Interestingly enough, the museum there is located in the former jail.
Und manche Tendenzen erscheinen einfach nur kurios.
And some trends seem just a little strange.
irgendwie ist es doch kurios.
for some reason it feels strange.
Gerahmtes lgem lde auf Karton zum Thema"Kurios.
Framed oilpainting on cardboard on the subject"Curious.
Kurios: Seegras wächst sehr langsam
Curious: Seagrass grows very slowly
Es muß kurios sein, in einer Pension aufzuwachsen. Ohne Vater.
How curious to grow up in a boarding-house with no father.
Kurios: Auf der japanischen Insel Hokkaido wachsen 230 Hektar Zweigelt.
One curiosity: the Japanese island of Hokkaido grows 230 hectares of Zweigelt.
ist schon kurios.
it is a little strange.
Und ich finde es kurios dass sie denken, ich bin feindselig.
And I'm curious as to why you think me hostile.
Sehen Sie: Die Wünsche unserer Gäste sind gar nicht so kurios.
So you see our stories aren't strange.
Unterhaltsam und verständlich, kurios und quer.
Entertaining and understandable, curious and transverse.
Kurios und wunderbar ironisch, Muchas Universum.
Mucha's universe is strange and wonderfully ironic.
Etwas kurios sind diese beiden"Taschen"-Rechner.
Here are two curious"pockets" calculators.
Seine Geschichte hört sich sehr kurios an.
His story sounds very strange.
Die Benutzung des Ausdrucks"Veräußern" war kurios;
The use of the term"utter" was curious;
Results: 1168, Time: 0.1164

Kurios in different Languages

Top dictionary queries

German - English