LANDGRENZE in English translation

land border
landgrenze
landesgrenze
festlandgrenze
grundstücksrand
grundstücksgrenze
grenze an land
landverbindung
land boundary
land frontier
land borders
landgrenze
landesgrenze
festlandgrenze
grundstücksrand
grundstücksgrenze
grenze an land
landverbindung

Examples of using Landgrenze in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Teil des Territoriums einnimmt, ist die Republik Venedig eine Reihe von Bau von Gebäuden entlang der Landgrenze, neben der Grenzlinie.
the Venetian Republic is constructing a series of buildings all along the land border, next to the border line.
knapp 700 km Landgrenze umgeben.
just under 700 km of land border.
Das Land ist dünn besiedelt und hat eine über eintausend Kilometer lange Landgrenze zu Russland.
The country is sparsely populated and it has a land border with Russia that is more than a thousand kilometres long.
Als einziges EU-Land haben wir jedoch eine über eintausend Kilometer lange Landgrenze zu einer außenpolitischen Großmacht.
However, we are the only EU country to have a land border with an external superpower that is more than a thousand kilometres long.
An der Landgrenze mit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien entspricht die Grenzberwachung derzeit nicht vollstndig dem Schengener Grenzkodex.
At the land border with the former Yugoslav Republic of Macedonia, border surveillance is currently not fully compliant with the Schengen Borders Code.
Die ca. 1 185 Kilometer lange Landgrenze gehört zu den längsten Abschnitten, die von einem einzelnen Mitgliedstaat geschützt werden.
The land border of ca. 1,185 km is one of the longest sections guarded by one Member State.
Für auf andere Weise beförderte Waren der Ort, an dem die Landgrenze des Zollgebiets der Gemeinschaft überschritten wird.
For goods carried by other means, the place where the land frontier of the customs territory of the Community is crossed.
An der rund 200 km langen Landgrenze zwischen Italien und Slowenien liegen auf italienischer Seite 24,
The Italian-Slovenian land border involves 24 municipalities on the Italian side, 13 on the Slovenian side
Außerdem besitzt die Division eine Landgrenze zur Central Division auf Viti Levu und eine Seegrenze zur Northern Division
It has a land border with the Central Division on Viti Levu, and sea borders with the Northern Division
Ein sichtbares Beispiel hierfür ist die Anfälligkeit der EU-Außengrenze an bestimmten Teilabschnitten im südlichen Mittelmeer und an der Landgrenze zwischen Griechenland und der Türkei.
The vulnerability of some sections of the EU's external borders is a clear example, notably in the Southern Mediterranean and at the land border between Greece and Turkey.
Auch die Lage in der Ukraine, die durch einen Konflikt über eine Landgrenze mit der EU entstanden ist, sollte besonders berücksichtigt werden.
Originating in a conflict over a land border with the EU, the situation of Ukraine also deserves special attention.
mit denen wir ab heute eine Landgrenze von über 5000 Kilometern teilen.
we share a land border of over 5 000 kilometres.
Die Europäische Union hat im Norden eine Landgrenze zu Rußland.
the European Union has a land border with Russia in the north.
die versuchen, diese direkte Landgrenze zwischen Marokko und Spanien zu überqueren.
from where they try to cross the land border between Morocco and Spain.
Es hat einen Umfang von 5 849 km, davon sind 3 904 km Meeresküste und 1 945 km Landgrenze zu Frankreich und Portugal.
It has 3 904 km of coastline and 1945 km of land frontiers with France and Portugal- a total of 5 849 km.
beginnend mit der Aufnahme diplomatischer Beziehungen und der Öffnung der Landgrenze, die derzeit geschlossen ist.
starting with the establishment of diplomatic relations and the opening up of the land border, which is currently closed.
Zur Bestimmung wurde die Länge der Landgrenze jedes Landes mit Drittländern(einschließlich der im Rahmen von Sapard förderungsfähigen Länder) plus 20% Küstenlänge herangezogen.
This was determined taking account of the length of each country's land border with third countries(including countries eligible under SAPARD), plus 20% of coast length.
Bewertung der Arbeit der spanischen Behörden an dieser Landgrenze der EU, die täglich von rund 40.000 Menschen frei und in aller Normalität passiert wird, als positiv.
Positive acknowledgement of the complex job of the Spanish authorities on this EU land border, which around 40,000 people cross each day freely and without abnormalities.
In diesem Artikel wird der Begriff"vorläufige Landaußengrenze" definiert: Eine Landgrenze zwischen zwei Mitgliedstaaten, die die Grenzkontrollen an ihren gemeinsamen Grenzen noch nicht abgeschafft haben.
This Article defines the notion of"temporary external land border", that is a land border between two Member States which have not yet abolished border controls at their common border..
Als einer der EU-Staaten mit direkter Landgrenze zu Russland ist Estland eine Drehscheibe für den Warenverkehr mit den ehemaligen GUS-Staaten- auch nach der Verhängung der Sanktionen gegen Moskau.
As one of the EU States that shares a direct land border with Russia, Estonia is a hub for the movement of goods with the former CIS States-even after the imposition of sanctions against Moscow.
Results: 100, Time: 0.0402

Top dictionary queries

German - English