LAUFENDEN PROGRAMM in English translation

current programme
aktuelle programm
laufende programm
derzeitige programm
gegenwärtiges programm
aktuelle sendung
jetzige programm
vorliegende programm
current program
aktuelle programm
laufenden programm
derzeitiges programm
gegenwärtige programm
laufende sendung
aktuellen spielplan
aktuelle forumsprogramm
running program
programm ausführen
starten sie das programm
ongoing programme
laufendes programm
fortlaufendes programm
ongoing program
laufende programm

Examples of using Laufenden programm in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Es baut auf den mit dem laufenden Programm(2007-2013) erzielten Ergebnissen auf.
It builds on the results achieved though the current(2007-2013) Programme.
Für weitere Angaben zum laufenden Programm„Mehr Sicherheit im Internet“ 2005-2008 siehe.
For more about the current Safer Internet Programme 2005-2008, see.
Die spezifischen Ziele der vorgeschlagenen Verlängerung des Programms sind dieselben wie im laufenden Programm 2013-2017.
The specific objectives for the proposed extension of the programme are the same as in the current(2013-2017) programme.
Die wichtigsten Neuerungen des anzunehmenden Programms gegenüber dem laufenden Programm lassen sich wie folgt zusammenfassen.
The main changes in the new programme compared with the existing programme are as follows.
Bei dem voraussichtlich bis Ende 1994 laufenden Programm geht es vor allem um folgende Ziele.
The aims of the programme, set to run until the end of 1994, are as follows.
Darüber hinaus können Sie auch im Betrieb zum laufenden Programm passende Zusatzfunktionen auswählen oder aufheben, ohne die Start-/ Pause-/Abbrechen-Taste zu drücken.
Furthermore, you may also select or cancel auxiliary functions that are suitable to the running programme by pressing the Start/ Pause/ Cancel button when the machine is operating.
So beläuft sich der Finanzrahmen von Ziel 3 für den laufenden Programm planungszeitraum(1994-1999) auf etwa 12 Mrd. ECU;
The Objective 3 budget for the current programming period(1994-1999) comes to some ECU 12 billion.
in Verbindung mit dem laufenden Programm des Internationalen Währungsfonds, ist für die wirtschaftliche Stabilisierung essenziell.
essential to economic stabilisation, in conjunction with the current International Monetary Fund programme.
Im derzeitigen laufenden Programm sind für die er neuerbaren Energiequellen ca. 54% der 175 Millionen ECU vom Gesamtbetrag für nicht-nukleare Energie quellen vorgesehen.
In the programme at present in pro gress 54% of the 175 million ECU of the total amount for nonnuclear energy has been devoted to renewable energy.
Haustiere niemals in der Maschine gewaschen werden. 4.12 Zeitanzeige Im laufenden Programm erscheint die restliche Zeit bis zum Programmende im Display.
in the washing machine. 4.12 Time display Remaining time to complete the programme appears on the display while the programme is running.
Die Initiative ist gut und wichtig, aber der Vorschlag, die dafür notwendigen Mittel aus dem bereits laufenden Programm PROGRESS zu entnehmen, ist inakzeptabel.
The initiative is a good and important one, but the fact that it has been suggested that the resources needed for this should be taken from the already running Progress programme is not acceptable.
Der Vorschlag ist im laufenden Programm der Kommission zur Aktualisierung und Vereinfachung des gemeinschaftlichen Besitzstands
The proposal is included in the Commission's rolling programme for up-date and simplification of the acquis communautaire
TV SideView App zusätzliche Informationen zum laufenden Programm ab.
TV SideView app to retrieve additional information about the running program.
Die maximale Speichergröße kann komfortabel aus dem laufenden Programm heraus angepasst werden.
The memory size to consume can be adjusted comfortably from the running program.
Je nach Gerät entweder als Vollbild oder als Einblendung im laufenden Programm PIP.
Depending on the device, either as a full screen picture or as a window running alongside the program you are watching PIP.
Junge Menschen könnten Auslandspraktika in Unternehmen machen gegenüber 600 000 im laufenden Programm.
Young people would go on traineeships in companies abroad(compared to 600 000 under the current programme);
Junge Menschen könnten an Freiwilligen- oder Austauschprojekten teilnehmen gegenüber 374 000 im laufenden Programm.
Young people would be able to volunteer abroad or participate in youth exchanges(compared to 374 000 under the current programme);
Sierra Metals hat sich zu einem laufenden Programm zur Maximierung des Unternehmenswertes für die Aktionäre Sierras verpflichtet.
Sierra Metals is committed to an ongoing program of maximizing value for Sierra shareholders.
Berufsschülerinnen und -schüler könnten einen Teil ihrer Ausbildung im Ausland absolvieren gegenüber 350 000 im laufenden Programm.
Vocational students would be able to spend part of their education and training abroad(compared to 350 000 under the current programme);
Anzeige von Uhrzeit oder Sendernamen und mit Zusatzinformationen zum laufenden Programm.
the time or station name, plus">additional information on the programme currently being broadcast.
Results: 383, Time: 0.037

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English