LIZENZERTEILUNG in English translation

licensing
lizenz
führerschein
lizenzieren
genehmigung
zulassung
lizenzierung
erlaubnis
licence
of issue
ausstellung
der ausgabe
von problem
erteilung
von fragen
der emission
der lizenzerteilung
ausstellendes
von heft
thema
granting of the licence

Examples of using Lizenzerteilung in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die zuständigen Behörden können für die Lizenzerteilung eine Frist festsetzen.
The Greek authorities may fix a time limit for the issue of the certificate.
Bis zum Ende des vierten Monats nach dem Monat der Lizenzerteilung.
Until the end of the fourth month following that of issue.
Es legt das Verfahren der Lizenzerteilung an öffentliche und private Rundfunksender fest.
It also outlines the procedure for the allocation of licences for public and private radio and TV broadcasters.
Diese Gültigkeitsdauer darf jedoch den 31. Dezember des Jahres der Lizenzerteilung nicht überschreiten.
However, they shall not be valid beyond 31 December of the year of issue.
Diese Gültigkeitsdauer darf jedoch den 31. Dezember des Jahres der Lizenzerteilung nicht über schreiten.
Their validity may not extend beyond 31 December of their year of issue, however.
Fanglizenzen werden nur für Schiffe ausgehändigt, für die alle zur Lizenzerteilung erforderlichen Verwaltungsformaliraten erfüllt wurden.
Fishing licences may be issued only for vessels which have complied with all the administrative formalities required for the issue of licences.
Außerdem müssen sie sich dazu verpflichten, vor Lizenzerteilung einen bestimmten Betrag in Israel zu behalten.
It must also commit itself to keep certain prescribed amounts in the country before a licence is granted.
Diese Kontrollen sollten insbesondere in den ersten zwölf Monaten nach der Lizenzerteilung häufiger durchgeführt werden.
The frequency of these checks should particularly be increased in the initial period of 12 months after a licence was granted.
Wenn eine Zwangslizenz erteilt wurde, benachrichtigt die zuständige Behörde die Kommission von der Lizenzerteilung und den daran geknüpften Sonderbedingungen.
When a compulsory licence has been granted the competent authority shall notify the Commission of the grant of the licence, and of the specific conditions attached to it.
Die zuständigen Behörden sollten von jeglicher staatlichen Stelle für Industriesponsoring, Lizenzerteilung oder Steuer- und Abgabenerhebung gänzlich unabhängig sein.
Competent authorities should be clearly independent of any government organisation for industry sponsorship, or for licensing or revenue collection.
Dies trifft gegenwärtig auf Griechenland(Lizenzerteilung) sowie auf Spanien,
This is currently the case in Greece(delivery of licences), in Spain,
bedürfen dann aber ebenfalls der Lizenzerteilung.
they are also subject to the grant of a license.
Die Erfahrung zeigt, dass diese Möglichkeit der Aussetzung der Lizenzerteilung ausgeweitet werden sollte, um den Marktbeteiligten,
Experience shows that the possibility of suspending the lodging of applications should be extended to save traders,
Eine Lizenzerteilung und Nutzungsrechte werden aufgrund der Websites nicht erteilt.
Licensens or any other rights are not granted by the use of the web sites.
Dies ist eine Lizenzerteilung, keine Eigentumsübertragung und unter dieser Lizenz ist es nicht erlaubt.
This is the grant of a license, not a transfer of title, and under this license you may not.
Zurück zum Dokument"Bringen des Reproduktionsmaterials der Forstgehölze in Umlauf- Lizenzerteilung Schritt für Schritt.
Back to the document"Putting forest reproductive material into circulation- licencing step by step.
Des ZGB2 über die erbrechtlichen Sicherungsmassregeln; c. des Patentgesetzes vom 25. Juni 19543 über die Klage auf Lizenzerteilung.
The provisions of the Patents Act of 25 June 19543 on the action relating to the granting of a licence.
Vorstandsvorsitzender der Dresdner Bank, anlässlich der Lizenzerteilung.
of the Board of Managing">Directors of Dresdner Bank, commenting on the grant of the licence.
Mitgliedstaat der Lizenzerteilung.
Member State of issue.
Internationale Lizenzerteilung und Marketing.
International Licensing and Marketing.
Results: 167, Time: 0.0448

Lizenzerteilung in different Languages

Top dictionary queries

German - English