LYRISCH in English translation

lyrical
lyrisch
gefühlvoll
textlichen
poetische
texte

Examples of using Lyrisch in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Weich, lyrisch, intim und durchsichtig.
Soft, lyrical, intimate and transparent.
Einfordernd und lyrisch, rhythmisch und werbend.
Demanding and lyrical, rhythmic and enlisting.
Die Webseite von Candice, feenhaft und lyrisch.
Candices website, fairylike and and lyrical.
Eigentlich war seine Reaktion aber etwas weniger lyrisch.
Actually, his reaction was a little less lyrical.
mal zärtlich oder lyrisch.
tender and lyrical.
Kristallklar, dynamisch, lyrisch und zugleich bodenständig und klar.
Crystal clear, dynamic, lyrical and at the same time down to earth and transparent.
ungebrochen und lyrisch.
undiminished and poetic.
Mal lyrisch, mit samtweichem Ton,
Times lyrical, with a velvety tone,
Sprachlich melodiös, lyrisch, hoch emotional[…] großartiges Theater.
Melodious, lyrical, deeply emotional[…] great theatre.
Lyrisch, fragil und feinfühlig,
Lyrical, fragile, and sensitive,
Emotion ob eruptiv oder lyrisch, aber immer aus tiefstem Inneren….
Emotions: sometimes vulcano-like, sometimes lyrical- but always from deepest inside the heart….
Was lyrisch gesehen nicht weniger Sinn hat als die ursprüngliche Reihenfolge.
What, lyrically speaking, makes no less sense then the original order.
Meine Erfahrung mit diesem Projekt möchte ich lyrisch einmal so zusammenfassen.
I would like to resume my experience with this project lyrically with the following words.
Lyrisch wird eine dunkel phantastische(metaphorische?) Geschichte erzählt.
Lyrically builds a dark fantasy(metaphorical?) story the backbones.
Ruhig, lyrisch, mehr oder minder traditionell,
Quiet, lyrical, more or less traditional,
ist sie doch auch sehr lyrisch im Charakter.
for it too is highly lyrical in character.
Empirie ohne Psychiatrie wird lyrisch und tritt aus den normierenden Kathegorien heraus.
Reality without psychiatry becomes lyrical and leaves the standardized categories.
das zweite zurückhaltend, lyrisch geprägt.
the second is restrained, more lyrical.
Zu meiner Schande muss ich gestehen, dass ich schon wieder lyrisch gewesen bin.
To my dismay I must confess that I have been lyrical again.
Zwei eigene Kompositionen Finkelsteins runden das Programm kantabel und lyrisch ab. Auf Lager.
Two own compositions round off the program in a cantabile and lyrical manner.
Results: 1776, Time: 0.2535

Top dictionary queries

German - English