MACLEISH in English translation

Examples of using Macleish in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
MacLeish hat weitere Komplizen.
MacLeish has other partners.
Er wird zu MacLeish rennen.
He's gonna run to MacLeish.
MacLeish hat alle reingelegt.
MacLeish fooled everyone.
Peter MacLeish ist kein Kriegsheld.
Peter MacLeish isn't a war hero.
MacLeish ist kein Held.
MacLeish isn't a war hero.
MacLeish darf nichts mitbekommen.
We can't afford to tip MacLeish off.
So wie Eric MacLeish?
Like Eric Macleish?
Wir wissen Bescheid über MacLeish.
We know about MacLeish.
Katalane und MacLeish kennen sich.
Catalan and MacLeish know each other.
Sacha Pfeiffer, Eric MacLeish.
Sacha Pfeiffer, Eric Macleish.
Wieso ließen sie MacLeish überleben?
Why do they keep MacLeish alive?
Wir müssen nochmal mit MacLeish reden.
We need to go talk to Macleish again.
MacLeish war in einem Bunker?
MacLeish was hiding in a bomb shelter?
Mrs. MacLeish.
Mrs. MacLeish.
Weil Sie MacLeish tot sehen wollen?
Because you want MacLeish dead?
Ok, MacLeish ließ die Märkte öffnen.
Okay. MacLeish opened the markets.
MacLeish hat Nerven, hier aufzutauchen.
Took some nerve for MacLeish to show up here.
Sogar der Präsident hat Vorbehalte zu MacLeish.
Even the President has his suspicions about MacLeish.
Die Verbindung zwischen MacLeish und dem Schützen.
They're wondering if there's a connection between MacLeish and the shooter.
Der Attentäter wollte, dass MacLeish überlebte.
Whoever blew up the Capitol wanted MacLeish to live.
Results: 143, Time: 0.026

Top dictionary queries

German - English