MENSCHENGEIST in English translation

human spirit
menschlichen geist
menschengeist
geist des menschen
menschliche seele
geist der menschheit
human mind
menschliche geist
menschlichen verstand
menschliche gehirn
menschliche mental
menschlichen bewusstsein
menschliche gemüt
menschliche psyche
menschliche denken
menschengeist
menschensinn
human intellect
menschliche verstand
menschlichen intellekt
verstand des menschen
menschengeist
spirit of man
geist des menschen
menschliche geist
menschengeist
odem des menschen
seele eines menschen

Examples of using Menschengeist in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Jeder Versuch darin muß nur zu einer kläglichen Verkleinerung hinführen, da weder Menschengeist noch Menschenhand dazu befähigt ist, auch nur den kleinsten Teil der Wirklichkeit visionär zu schauen
Every attempt at this is bound to lead to nothing but a pitiful belittling, since neither the human spirit nor the human hand is enabled to see even the most minute part of the reality in visions,
Er könnte dann als Menschengeist nicht mehr bestehen und müßte in dem Weißlicht aufgehend verbrennen, während er schon in der Region der Urgeschaffenen durch den darin höheren Druck bewußtlos wird.
It could then no longer exist as a human spirit, and would have to be incinerated as it is consumed by the White Light, while even in the region of the Primordial Beings it would become unconscious through the higher pressure prevailing there.
ausgedehnter wird auch für den im Körper wohnenden Menschengeist das Feld der bewußten Erlebensmöglichkeit, oder nennen wir es Eindrucksmöglichkeit.
for conscious experiencing or, let us call it the impressionability for the human spirit dwelling in the body.
entsprechend dichteren Gehirn als Durchgangsstation äußerer Vorgänge ist der darin wohnende Menschengeist natürlich fester abgeschlossen oder ummauert, als in einer durchlässigeren, weniger verdichteten Stoffart.
with its correspondingly denser brain as a transit point for external happenings, the human spirit living therein is naturally more firmly segregated, closed off, or walled in, than in a more permeable and less dense species of matter.
nach mit kleinen Schritten die Erweiterungen vornehmen können, bis das für Menschengeist mögliche Begreifen umfassend genug geworden ist.
only gradually undertake the extensions by small steps, until the comprehension possible to the human spirit has become sufficiently embracing.
Da Menschengeist an höchster Stelle in der Nachschöpfung durch seine Art der Herkunft steht,
Since by virtue of his origin the human spirit stands at the highest point in Subsequent Creation,
Höre, du Gottes Heils vollster Menschengeist, du sagtest ehedem,
Listen, God's spirit full of charity, you said earlier
der deutsche Geist den Menschengeist von tiefer Schmach erlöste.
the German mind saved the human spirit from deep shame.
Also auch nicht mit einem Menschengeist!
Therefore also with a human spirit!
Doch nur der Entschluß ist frei für einen Menschengeist!
Yet only the decision is free for a human spirit!
Es heißt nunmehr für jeden Menschengeist: Entweder- Oder!
Henceforth for every human spirit it is: Either- Or!
Sie sind zu Gottleugnern geworden und verherrlichen den Menschengeist!
They have come to deny God, and they exalt the human spirit!
Es müßte falsch sein, weil der Menschengeist den Gottbegriff nicht fassen kann.
It would certainly prove wrong because the human spirit cannot grasp the conception of God.
Die Welten nehmen und sie durch Menschenhand, Menschengeist und Menschenherz zähmen.
Taking the worlds we need and taming them... with human hands, and human minds, and human souls.
Der Menschengeist wird dadurch unbedingt zum unbeschränkten Herrn des eigenen Schicksales gemacht!
The human spirit is thereby unreservedly made the absolute master of its own fate!
Sie erwarten und verlangen, daß der Menschengeist unmittelbar in diese höchste Christuslehre springt.
They expect and demand that the human spirit should jump immediately into this most exalted Christian teaching.
die Gott gegeben hat, kann der Menschengeist zur Gotterkenntnis kommen.
which God has given, that the human spirit can come to the recognition of God.
Ohne diese feiner empfindende Flamme würde der Menschengeist des Jüngers nicht mehr wie andere Menschen wahrnehmen können.
Without this finer intuitive perception of the flame, the human spirit of the Disciple would not be able to perceive anything more than other human beings.
Nicht anders kann der Menschengeist die Seligkeit erhalten,
The human spirit cannot obtain bliss in any other way
Wie viel mehr der Menschengeist!
The more the human spirit!
Results: 241, Time: 0.0738

Top dictionary queries

German - English