MILCHMANN in English translation

milkman
milchmann
milk man
milkmen
milchmann
milchman

Examples of using Milchmann in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sie sind wohl ein Milchmann.
You are a bloody milkman!
Die Zeitungen haben wir abbestellt, der Milchmann.
The papers have cancelled, the milkman.
Der Milchmann verkauft ihm Butter. $20.
Milkman, give him a stick of butter. Twenty bucks.
Ich werde dich den Milchmann nennen, Milchmann..
I'm gonna start calling you the milkman, milkman..
Ein Nachbar, Milchmann, Pooljunge, eine Fußball-Mutter.
A neighbor, milkman, pool boy, soccer mom.
Weißt du, meine Mutter vernaschte den Milchmann.
See, my mother was banging the milkman.
Mueller war von hier, ein Milchmann.
Mueller was a local boy, a milkman.
Ich hab Georgie und du hast den Milchmann.
I have Georgie and, well, you have the milkman.
In einem exotischen Paradies mit ihrem feschen jungen Milchmann.
Living in some exotic paradise with that dashing young milkman.
Tom ahnte nicht, dass Maria es mit dem Milchmann trieb.
Unbeknownst to Tom, Mary was having it off with the milkman.
hatte es Maria mit dem Milchmann.
Mary was having it off with the milkman.
Ich bin kein Ingenieur; ich habe als Milchmann angefangen.
I am not an engineer: I was a milkman in my first trade.
Nermal Hier kommt der Milchmann Hier kommt der Milchmann..
Here come da milkman Here come da milkman..
Woher hat er diese fixe Idee mit mir und dem Milchmann?
Where did he get this insane idea about me and a milkman?
Wusstest du, dass seine Frau ihn mit dem Milchmann betrügt?
Did you know that his wife was cheating on him with the milkman?
Heute Morgen, ist der Milchmann auf der Veranda tot umgefallen.
This morning, the milkman dropped dead on the porch.
Milchmann gehört zu denen lkw spiele dass wir für Sie ausgewählt haben.
Milkman belongs to those trucks games that we have selected for you.
Ist es nicht ein bisschen früh für den Milchmann?
Isn't it a bit soon for milk at the door?
Jetzt ist der Milchmann unterwegs. Es ist zu spät um gute Nacht zu sagen.
Now the milkman's on his way It's too late to say good night.
Der Milchmann Cremes immer weiß.
The milkman always creams white.
Results: 104, Time: 0.1205

Milchmann in different Languages

Top dictionary queries

German - English