NICHTIGE in English translation

void
leere
nichtig
ungültig
lücke
nichts
unwirksam
vakuum
hohlraum
hinfällig
leerstelle
vain
eitel
vergeblich
umsonst
vergebens
nichtig
unnütz
fruchtlos
eingebildet
unbedachte
eingebildete
inane
albern
dummen
sinnlose
gehaltlos
hirnverbrannte
nichtige
invalid
ungültig
unwirksam
unzulässig
invalide
nichtig
hinfällig

Examples of using Nichtige in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
den Mönchen verschlingen fürwahr den Besitz der Menschen auf nichtige Weise und halten von Allahs Weg ab.
monks indeed consume the goods of the people in vanity and bar from God's way.
welche dem wirtschaftlichen Sinn und Zweck der unwirksamen oder nichtigen Bestimmung in rechtswirksamer Weise am nächsten kommt.
possible to the financial spirit and purpose of the provision that proved to be ineffective or void.
Und sie erzählen nichtige Träume, trösten mit Dunst.
And they have told false dreams. They comfort in vain.
Laßt euch von niemand durch nichtige Re-ligion um den Siegespreis bringen KOLOSSER 2:18.
Let no one rob you of your reward by some vain religion COLOSSIANS 2:18.
Denn nichtige Sehersprüche und trügerische Orakel wird es im Haus Israel nicht mehr geben.
For there shall be no more any vain vision nor flattering divination within the house of Israel.
Unwirksame und nichtige Bedingungen sind durch solche zu ersetzen, die den beabsichtigten wirtschaftlichen Zweck möglichst genau erreichen.
Invalid, void or unenforceable conditions are to be replaced by conditions that as nearly as possible achieve the intended economic purpose.
Gehaßt habe ich die, welche auf nichtige Götzen achten, und ich, ich habe auf Jehova vertraut.
I have hated them that observe lying vanities; and as for me, I have confided in Jehovah.
Gehaßt habe ich die, welche auf nichtige Götzen achten, und ich, ich habe auf Jehova vertraut.
I hate those who cling to worthless idols; I trust in the Lord.
Gehaßt habe ich die, welche auf nichtige Götzen achten, und ich, ich habe auf Jehova vertraut.
I hate those who regard lying vanities, but I trust in Yahweh.
Die unwirksame, nichtige oder undurchführbare Bestimmung wird durch eine solche ersetzt, die dem wirtschaftlichen Zweck der unwirksamen, nichtigen oder undurchführbaren Bestimmung möglichst nahe kommt.
The invalid, void or impracticable provision shall be replaced by a provision which corresponds as closely as possible to the commercial purpose of the invalid, void or impracticable provision.
Die Parteien verpflichten sich, die unwirksame oder nichtige Bestimmung durch eine wirksame Bestimmung zu ersetzen, die dem gewollten wirtschaftlichen Zweck am nächsten kommt.
The parties agree to replace the invalid or void provision with a valid provision that comes closest to the intended economic purpose.
Die nichtige Bestimmung ist durch eine solche Regelung zu ersetzen,
This null regulation has to be replaced by another,
einem solchen Fall verpflichtet, die nichtige bzw. unwirksame Bestimmung zu ersetzen, die der nichtigen bzw. unwirksamen wirtschaftlich möglichst nahe kommt.
replace the void or ineffective provision by one that is as close as possible to the void or ineffective one.
Die ungültige oder nichtige Bestimmung ist durch eine rechtlich zulässige neue Vereinbarung, die der ungültigen oder nichtigen Bestimmung wirtschaftlich am nächsten kommt, zu ersetzen.
The invalid or void clause shall be replaced by a new legally valid agreement which comes as close as possible in economic terms to the invalid or void clause.
Die unwirksame, nichtige oder anfechtbare Bestimmung ist so umzudeuten, d.h. zu ändern bzw.
The invalid, void or contestable provision is to be reworded, i. e.
Du solltest nicht für nichtige Dinge beten.
Because you're not supposed to pray for petty things.
Weiter soll die ungültige oder nichtige Bestimmung durch eine gültige ersetzt werden, die der ungültigen oder nichtigen Bestimmung wirtschaftlich am nächsten kommt.
In addition, the invalid or void provision should be replaced by a valid provision that comes closest to the economic purpose intended by the invalid or void provision.
Die Parteien verpflichten sich, unwirksame oder nichtige Klauseln durch rechtswirksame zu ersetzen,
The parties oblige to replace invalid or void terms by legal ones,
Alle unsere früher vorgeschützte Rechtsangelegenheit ist eine reine Null, eine pure, nichtige Finte, um doch irgendeinen Anhaltspunkt zu haben, der sich ganz knapp um das entstandene Wunder dreht.
Our entire previously feigned legal matter is a pure nothing; an invalid trick in order to have any clue that marginally revolves around the performed miracle.
Die Betreiberin wird allenfalls ungültige oder nichtige Bestimmungen so schnell wie möglich durch solche ersetzen, die den entfallenen Bestimmungen möglichst nahe kommen.
The Operator shall if necessary cause any possible invalid or void provisions to be replaced as quickly as possible by new provisions that approximate as closely as possible to the replaced provisions.
Results: 3355, Time: 0.0363

Top dictionary queries

German - English