NIKIFOROS in English translation

nikiforos
nikoforos
nikephorus

Examples of using Nikiforos in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
P. Nikiforos Diamandouros.
P. Nikiforos Diamandouros, reports that, in 2011, the overall rate of compliance by the EU institutions with his suggestions was 82.
Von links nach rechts: Mario Sepi, Nikiforos Diamandouros und Ian Harden vor den Europawahlen habe er eine.
From left to right: Mario Sepi, Nikiforos Diamandouros and Ian Harden.
Nikiforos Diamandouros, Europäischer Bürgerbeauftragter Jean-Paul Delevoye,
Nikiforos Diamandouros, European Ombudsman Jean-Paul Delevoye,
Der Europäische Ombudsmann, P. Nikiforos Diamandouros, hat einen Beitrag zur öffentlichen Konsultation über die europäische Bürgerinitiative eingereicht.
The European Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, has issued a contribution to the public consultation on the European Citizens' Initiative ECI.
Der gegenwärtige Bürgerbeauftragte ist Herr P. Nikiforos Diamandouros, der sein Amt am 1. April 2003 aufgenommen hat.
The current Ombudsman is Mr P. Nikiforos Diamandouros who took office on 1 April 2003.
Sie folgt P. Nikiforos Diamandouros, der nach mehr als zehn Jahren als Europäischer Ombudsmann in den Ruhestand geht.
She follows P. Nikiforos Diamandouros, who retires after serving as European Ombudsman for more than ten years.
Der Europäische Ombudsmann, P. Nikiforos Diamandouros, hat die Ankündigung der Europäischen Kommission begrüßt, ihr Frühwarnsystem zu überarbeiten.
The European Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, has welcomed the European Commission's announcement that it will review its"Early Warning System"EWS.
Der Europäische Bürgerbeauftragte, P. Nikiforos Diamandouros, hat die Entscheidung der Kommission begrüßt, eine Streitigkeit über Pensionsbeiträge beizulegen.
The European Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, has welcomed the decision by the European Commission to settle a case concerning pension contributions.
Der Europäische Bürgerbeauftragte, Herr P. Nikiforos DIAMANDOUROS, hat die Europäische Kommission aufgefordert Altersgrenzen in ihrem Praktika Programm abzuschaffen.
The European Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, has called on the European Commission to abolish the age limit in its in-service traineeship programme.
P. Nikiforos Diamandouros, hat eine neue Untersuchung zu verspäteten Zahlungen der Europäischen Kommission eingeleitet.
P. Nikiforos Diamandouros, has opened a new investigation into the timeliness of payments by the European Commission.
Der Europäische Bürgerbeauftragte, P. Nikiforos Diamandouros, setzt seine Bemühungen fort, die Einstellungsverfahren der EU-Institutionen und -Organe zu verbessern.
The European Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, is continuing his efforts to improve the recruitment practices of the EU institutions and bodies.
Der Europäische Bürgerbeauftragte, P. Nikiforos Diamandouros, hat den Rat aufgefordert, die Sprachen-Regelung für die Websites der EU-Präsidentschaft zu überdenken.
The European Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, has called on the Council to reconsider the language regime for the websites of the EU Presidencies.
Der Europäische Ombudsmann, P. Nikiforos Diamandouros, hat heute einen neuen interaktiven Leitfaden für Beschwerdeführer auf seiner Website vorgestellt.
The European Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, presented today a new interactive guide for complainants which is now available on his website.
Der Europäische Ombudsmann, P. Nikiforos Diamandouros, hat die Europäische Kommission für einen Verwaltungsfehler bei Fischerei-Fangquoten für West-Schottland kritisiert.
The European Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, has criticised the Commission for an administrative error concerning fishing quotas in the West of Scotland.
Der Europäische Bürgerbeauftragte, P. Nikiforos Diamandouros, hat dem Petitionsausschuss des Europäischen Parlaments seinen Jahresbericht für das Jahr 2004 vorgelegt.
The European Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, has presented his Annual Report for 2004 to the Committee on Petitions of the European Parliament.
zunächst möchte ich Herrn Nikiforos Diamandouros zu seiner Wahl zum Europäischen Bürgerbeauftragten gratulieren.
I want to congratulate Nikiforos Diamandouros on being elected European Ombudsman.
P. Nikiforos Diamandouros, die EU-Verwaltung zu einem Höchstmaß an Transparenz und Bürgerfreundlichkeit aufgerufen.
P. Nikiforos Diamandouros, has called on the EU administration to be as transparent and citizen-friendly as possible.
Erzbischof Nikiforos baute die Klosterkapelle 1662 aus ihrem Fundament neu auf.
Archbishop Nikiforos rebuilt the monastery chapel from its foundations in 1662.
Der Kunstlerphilosoph Nikiforos Lytras wurde in 1832 in Pyrgos, Tinos geboren.
The painter-philosopher Nikiforos Litras was born in 1832 in Pirgos of Tinos.
Für das Eis PapagiorgiEs befindet sich in Nikiforos Theotoki Kantouni von Liston starten.
For ice cream of Papagiorgi, Located at Nikiforos Theotoki, a canadian that starts from Liston.
Results: 230, Time: 0.0187

Top dictionary queries

German - English