NO-GO in English translation

no-go
tabu
no-no
no-go
nein-nein
tabu
ein nein
no go
tabu

Examples of using No-go in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Eigentlich ein No-Go im Empire.
This is actually a no-go in the Empire.
Das ist für Industrieunternehmen natürlich ein No-Go.
Of course, this is a no-go area for industrial companies.
Von Begeisterung bis No-Go in 10 Minuten.
From excitement to no-go in ten minutes.
Ein No-Go in der modernen Geschäftswelt.
A no-go in the modern business world.
sehr zufällig. Für ein größeres Strategiespiel ein no-go.
what is a no-go for a larger strategy game.
Das Land wird durchzogen von»No-Go Areas«.
The country is pervaded by»no-go areas«.
Donnerstag, 21. Dezember 2017 Lying Is a No-Go.
Thursday, 21. December 2017 Lying Is a No-Go.
Blaue Anzugschuhe waren lange Zeit ein No-Go in der Modewelt.
For a long time, blue dress shoes were a no-go in the fashion world.
Als absolutes„No-go“ bezeichnet Zedler schnelle Pedelecs ohne Federung.
An absolute“No-go“ is in Zedler's opinion a speed pedelec without suspension.
In jedem PR-Handbuch gilt das klassische Spatenstich-Foto als No-Go der Presse- und Medienarbeit.
In every PR manual, the classic groundbreaking photo is regarded as the no-go of press and media work.
Anzug mit kurzer Hose- No-Go oder nur etwas für Mutige?
Short suit- no-go, or only something for the courageous?
Es blieb eine no-go Zone bos ins Jahr 1991.
It remained a no-go area until 1991.
No-Go Bereiche werden an der aktuellen Position des Kartencursors gesetzt.
No-go areas are placed on the position of map cursor.
lehmigen Struktur ist ein No-Go.
clay texture is a no-go.
Unter Hardcore-Superstarfans sind diese eher ein No-Go.
Among hardcore Superstar fans these are rather a no-go.
Grünes oder rotes Gemüse ist meistens ein No-Go.
Green or red vegetables are mostly a no-go.
Garcia ist auch ein No-Go.
Garcia is also a no-go.
Ich wiederhole... No-go für Spielman.
I repeat... no-go on Spielman.
No-Go: Genuss und Entspannung vergessen.
No-Go: Don't forget culinary pleasure and relaxation.
Nächste Woche stell ich euch dann mal meine absolute no-go Liste zusammen.
Next week I will show you my list of absolute no-go ingredients.
Results: 159, Time: 0.0367

Top dictionary queries

German - English