OBERHAUS in English translation

upper house
oberhaus
obere haus
upper home
oberhaus
upper chamber
obere kammer
oberhaus
obergemach
söller
oberen raum
house of peers
house of councillors

Examples of using Oberhaus in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Am Abend gab Lord NEWTON im Oberhaus ein Essen zu Ehren der Gäste.
That evening, Lord NEWTON hosted a dinner in the House of Lords to mark the visit.
An der gleichen Stelle führt ein vom Mittel- und Oberhaus geteilter Holzsteg zum Schwimmbad.
At that same point, a boardwalk shared by the Middle and Upper Houses leads to the swimming pool.
Die Mannschaft dürfte auch in der kommenden Saison im Oberhaus für Furore sorgen.
The team is expected to cause quite some stir in the Bundesliga's coming season.
Von 1920 bis zu seinem Tod 1932 saß er im Oberhaus des japanischen Parlaments.
From 1920 until his death in 1932, Kigoshi served as a member of the House of Peers in the Diet of Japan.
Die absurde Konsequenz ist, dass das nicht gewählte Oberhaus zur wahren Legislative des Landes wird.
The absurd consequence is that the unelected House of Lords becomes the real legislature of the country.
Dezember 1993 wurde Nemzow in den Föderationsrat, das Oberhaus des russischen Parlaments, gewählt.
In December 1993 Nemtsov was elected to the Federation Council, the upper house of the Russian Parliament.
Angesichts der hauchdünnen Mehrheit der Unione im Oberhaus wird daraus höchst wahrscheinlich eine Lähmung resultieren.
Given l'Unione's razor-thin majority in the upper house, the most likely outcome is paralysis.
Keine Posts mit Label Oberhaus.
No posts with label House Martin.
Keine Posts mit Label Oberhaus.
Showing posts with label House Sparrow.
Frische Augen auf Kowloon und Oberhaus!
Fresh eyes on Kowloon and Upper House!
Das Oberhaus beschloss, dass er ausgeliefert werden könne.
The House of Lords ruled that he may indeed be extradited.
Doch das Oberhaus erhob Einspruch. Das Geschäft scheiterte.
But the House of Lords objected and so the transaction failed.
Alternativ können Sie die Abkürzung über Oberhaus nach Kappl gehen.
Alternatively you can walk on the short cut via Oberhaus to Kappl.
Schließlich spielen über 1.000 aktive Fußballer aus über 60 Nationen im deutschen Oberhaus.
After all, over 1,000 active footballers from over 60 nations play in Germany's top league.
Das Oberhaus hat jedoch weniger Macht
However, the House of Lords has less power than the House of Commons,
Vom Dorfplatz in Kappl ausgehend führt Sie der recht schattige Weg Nr. 9 nach Oberhaus.
Starting from the village square in Kappl the shady route no. 9 takes you to Oberhaus.
Guy Fawkes wurde auf frischer Tat ertappt- mit seinen Schießpulverfässern im Keller unter dem Oberhaus.
Guy Fawkes was caught red-handed with his barrels of gunpowder in the basement storeroom under the House of Lords.
Allein man bemerkt nur das Oberhaus, worüber sonderbarerweise der damalige Sprecher des Unterhauses… präsidiert.
Yet one only notices the House of Lords, oddly enough presided over by the then speaker of the Commons….
Bald wird das Oberhaus seinen Abschlussbericht vorlegen.
Soon the House of Councillors will submit its final report.
Das Oberhaus Erding bietet kostenfreies WLAN
Oberhaus Erding offers free Wi-Fi
Results: 388, Time: 0.0741

Top dictionary queries

German - English