OFFENBARTEN in English translation

revealed
zeigen
offenbaren
enthüllen
verraten
aufdecken
offenlegen
preisgeben
enthüllung
geben
offenbarung
disclosed
offenlegen
weitergeben
offenbaren
geben
offen legen
preisgeben
veröffentlichen
enthüllen
mitteilen
offenlegung
manifested
manifestieren
offenbaren
offenkundig
zeigen
deutlich
äußern
offensichtlich
passagierliste
bekunden
manifestierst
showed
zeigen
serie
sendung
belegen
ausstellung
messe
beweisen
vorstellung
auftritt
konzert
revealing
zeigen
offenbaren
enthüllen
verraten
aufdecken
offenlegen
preisgeben
enthüllung
geben
offenbarung
reveal
zeigen
offenbaren
enthüllen
verraten
aufdecken
offenlegen
preisgeben
enthüllung
geben
offenbarung
reveals
zeigen
offenbaren
enthüllen
verraten
aufdecken
offenlegen
preisgeben
enthüllung
geben
offenbarung

Examples of using Offenbarten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sie begründet ihre Auffassung unter Hinweis auf den in der US-A-3 979 567 offenbarten Kuppler einer Schallmeßvorrichtung.
It based this view on the coupler of a sound-measuring device disclosed in US-A- 3 979 567.
Neue Ausgrabungen offenbarten, dass das Grab kurz nach seiner Errichtung aufgelassen wurde.
More recent excavations showed that the grave was abandoned shortly after its construction.
versanken im Ozean und offenbarten die Küsten Europas.
sank into the ocean, revealing the European coasts.
Der Shop hat keinen Zugriff auf offenbarten Angaben.
The shop has no access to disclosed details.
Sure, die zu den ersten offenbarten Versen gehören, ein gutes Beispiel.
Just the first seven verses of the 95th Sura, which belong to the first revealed verses, are a good example for this.
Prioritätstag der in D1 offenbarten Verwendung Voraussetzung a der vorstehenden Nummer 6.
Priority date of use disclosed in D1- condition(a) under 6, supra.
Unstreitig war, dass der Anspruch den im Prioritätsdokument offenbarten Gegenstand umfasste.
It was common ground that the claim covered subject-matter disclosed in the priority document.
Somit stellt Biogen II eine Weiterentwicklung der in Biogen I offenbarten Erfindung dar.
Thus, Biogen II represents a development of the invention as disclosed in Biogen I.
D4 offenbart einen elektrischen Federkontakt, welcher dem in D2 offenbarten Federkontakt weitgehend entspricht.
D4 discloses an electrical spring contact largely corresponding to the spring contact disclosed in D2.
Von jeder Befragung seiner"offenbarten" Wahrheit.
Of any questioning of its'revealed' truth.
Bitten im Sinne des offenbarten Willens Gottes.
Asking according to the revealed Will of God.
FRAGE: zu Unterschieden bei manchen offenbarten Versen.
Question: Concerning disparities between certain revealed verses.
Offenbarten Streifen Video der ukrainischen Politik- eine Frau sein.
Revealed strip video of Ukrainian policy- be a woman.
Er unterscheidet sich von den vorherigen offenbarten Büchern wie folgt.
It differs from the previous Divine Books in the following ways.
Der letztgenannte Typ ähnle den in G 2/10 behandelten offenbarten Disclaimern.
This last type was similar to disclosed disclaimers as referred to in G 2/10.
Die durchgeführten Ausgrabungsarbeiten offenbarten Spuren von Besiedlung aus der Altsteinzeit und Steinzeit.
The excavations that were carried out here, revealed traces of settlement from the Paleolithic and the Stone Age.
Die verschiedenen Namen und offenbarten Eigenschaften sind durch dieses Zeichen Gottes bewirkt.
These diverse names and revealed attributes have been generated through the agency of this sign of God.
Die in Entgegenhaltung 3 offenbarten Rippen dienten lediglich der Erhöhung der Druckfestigkeit.
The ribs disclosed in citation(3) serve merely the purpose of improving crush resistance.
ERLÄUTERUNG Von vielen maßgeblichen und autoritativen offenbarten Schriften ist die Bhagavad-gītā die beste.
PURPORT Out of many standard and authoritative revealed scriptures, the Bhagavad-g†t• is the best.
Dies wird von allen offenbarten Schriften anerkannt und alle Autoritäten halten sich daran.
This is acknowledged by all revealed scriptures and is followed by all authorities.
Results: 974, Time: 0.0372

Top dictionary queries

German - English