PACKEND in English translation

grippingly
gripping
griff
halt
griffigkeit
haftung
bodenhaftung
handgriff
griffstück
traktion
gripp
griffsicherheit
enthralling
begeistern
verzaubern
fesseln
captivating
fesseln
bestechen
begeistern
faszinieren
verzaubern
bezaubern
in bann ziehen
thrilling
nervenkitzel
begeistern
freude
aufregend
kick
erregung
spannend
rausch
kitzel
packed
packung
paket
rudel
packen sie
rucksack
schachtel
päckchen
meute
exciting
begeistern
erregen
anregen
aufregen
reizen
faszinieren
spannend
aufregung
engaging
engagieren
betreiben
interagieren
beschäftigen
beauftragen
ausüben
einbinden
eingreifen
einbeziehen
einrasten
packing
packung
paket
rudel
packen sie
rucksack
schachtel
päckchen
meute
thrillingly
spannend
aufregend
ergreifend

Examples of using Packend in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Gewitzt, intelligent und musikalisch packend.
Witty, intelligent and musically thrilling.
Virtuos und packend- und perfekt synchron.
Virtuoso and moving- and perfect synchronous.
Packend, erotisch aufgeladen,
Thrilling, erotically charged,
Foto vorherige Seite:"wild, wuchtig, packend….
Photo previous page:"wild mighty, gripping….
Energie geladen, packend und auf der ganzen Welt beliebt.
Energetic, enthralling, and popular throughout the world.
Wollen Sie vor JEDEM Publikum souverän und packend referieren?
So you want to present in front of EVERY audience with confidence and grip?
Alles steht glänzend!“ schrie er, meine Hand packend.
It's all right!” he shouted, grabbing my hands.
Packend und ursprünglich, diese Filmmusik vermittelt Nähe zur Natur und Spiritualität.
Gripping and aboriginal, this Score track conveys closeness to nature and spirituality.
Anndra Mihm, Packend… eine Kulturgeschichte des Reisekoffers, Marburg 2001, bes.
Anndra Mihm, Packend É eine Kulturgeschichte des Reisekoffers, Marburg 2001, esp. pp. 12Ð20 and p.
Genauso packend ging es weiter mit„Get Loose“ und„Addicted To Progress“.
As enthralling they continued with“Get Loose” and“Addicted To Progress”.
Mirko Bonné erzählt packend und souverän, wie in wenigen Tagen ein Leben aus dem Gleichgewicht gerät.
Mirko Bonné writes grippingly and commandingly about a life coming off the rails within a few days.
diese ist dann eben ziemlich dicht und packend.
of its atmosphere and this is a very tense and gripping one at that.
Die packend erzählende und gleichzeitig intellektuell spritzige Redeweise lässt die Hörer die Zeit vergessen und ist zugleich hochgradig bildend.
His grippingly narrative and at the same time intellectually peppy way to talk makes the audience forget the time and is also highly educational.
Die Songs sind packend und technisch-verspielt, laden zum genießerischen Mitwippen ein
The songs are enthralling and technical playful, invite the listener to teeter with
Packend, emotional, berÃ1⁄4hrend, fesselnd!
Gripping, emotional, moving, captivating!
Klavieraufnahmen klingen richtig packend, die minimale nasale Färbung ist vernachlässigbar.
Piano recordings really sound thrilling, the minimal nasal colouring can be ignored.
Heavy, packend und typisch RAGE!
Heavy, exciting and 100% RAGE!
Wie packend!
How thrilling!
Das Gameplay ist ziemlich einfach und extrem packend zugleich.
The gameplay is quite easy, but at the same time really captivating.
Entsprechend packend waren die Rennen am Samstag und Sonntag.
The races on Saturday and Sunday were accordingly thrilling.
Results: 1587, Time: 0.0817

Top dictionary queries

German - English