PATROUILLIERT in English translation

patrols
patrouille
patrouillieren
streife
patrouillenfahrt
patroullieren
patroulliert
patrolled
patrouille
patrouillieren
streife
patrouillenfahrt
patroullieren
patroulliert
patrol
patrouille
patrouillieren
streife
patrouillenfahrt
patroullieren
patroulliert
patrolling
patrouille
patrouillieren
streife
patrouillenfahrt
patroullieren
patroulliert

Examples of using Patrouilliert in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Er patrouilliert die Stadt in der Nacht mit seinem Auto Patrouilliert er die Stadt Patrouilliert er die Stadt.
He patrols the city in his car all night patrols the city patrols the city.
der hier patrouilliert.
a Klingon who patrols this section.
Nicht patrouilliert. Das erspart uns Zentonen, um Carillon zu erreichen.
Not patrolled, and a savings of centons in reaching Carillon.
Wir nennen ihn den Grenzsoldaten, weil er an der Grenze patrouilliert.
We call him the old Sentinel because he patrols the outer perimeter.
Auf staubigen Straßen außerhalb der nordöstlichen Wüstenstadt Gao patrouilliert ein gepanzertes Fahrzeug der UN-Einheiten.
An armoured UN vehicle patrols dusty roads around the north-eastern desert town of Gao.
Die Crew ist wohlauf und patrouilliert nun weiter auf der Suche nach Flüchtlingsbooten.
Crew is happy but exhausted and got now back to patrolling for more refugee boats.
Die Sea-Watch 3 patrouilliert vor der libyschen 24-Seemeilen-Zone und sucht dort aktiv nach Booten in Seenot.
The Sea-Watch 3 patrols the Libyan 24 nautical mile zone and actively searches for boats in distress.
Wie geheim wird es wohl sein, wenn ein Dutzend Italiener durch die Hallen patrouilliert?
How secret will it be with a dozen Italians patrolling the halls?
Anscheinend... bin ich nicht länger der einzige Geist, der durch die Straßen unserer schönen Stadt patrouilliert.
Apparently, I am no longer the only Ghost patrolling the streets of our fair city.
Die britische Flotte hat dieses Wasser für hundert Jahre patrouilliert;
The British Fleet has patrolled these waters for a hundred years;
Das Anwesen ist voll alarmiert mit äußeren Sinnen und Sicherheit patrouilliert.
The property is fully alarmed with exterior senses and security patrolled.
Für gewöhnlich patrouilliert sie die Strände, Märkte
You will see them patrolling along the beach, at the market
Drei Türen vom Vier-Meilen-Strand, der patrouilliert wird und für das Gehen großartig ist.
Three doors from the Four Mile beach which is patrolled and is great for walking.
Die tschechische Polizei patrouilliert in Golem City
Features Czech police patrol Golem City,
Die Polizei patrouilliert auch in den abgelegendsten Winkeln der Insel, wie hier an der Südküste.
The police patrols also in the remotest corners of the island like here on the South coast.
Seitdem patrouilliert er die dunklen Straßen u.a. von New York City und Blüdhaven, Gothams Nachbarstadt.
He has since patrolled the darkened streets of numerous places, including New York City and Gotham's neighboring city, Blüdhaven.
vor allem von der italienischen Finanzpolizei, die die Gewässer patrouilliert.
particularly from the Italian Finance Guard who patrol the waters.
Diese Strände werden regelmäßig patrouilliert. Erst in der Dunkelheit bauen wir deshalb hier unser Zelt auf.
These beaches are patrolled regularly, therefore, we wait until dark before we put up our tent.
Nachts patrouilliert er mit seinem Motorschlitten im Skikarussell Altastenberg
By night he patrols the Altastenberg ski area on his ski-doo
Um die Residenzpflicht durchzusetzen, patrouilliert deutsche Polizei auf Bahnhöfen
To enforce Residenzpflicht, German police patrol all major train
Results: 647, Time: 0.0251

Patrouilliert in different Languages

Top dictionary queries

German - English